Текст и перевод песни Eason Chan - 笑死朕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
若是未習慣
計數
算數
放棄飾演祖沖之
Если
не
привык
считать,
брось
изображать
Цзу
Чунчжи
在中文科
李白
都有講
В
китайской
литературе
даже
Ли
Бо
говорил,
自古天生
有用
不要慌
Издавна
прирожденный
талант
полезен,
не
паникуй,
尚有一線希望
Есть
еще
лучик
надежды.
地上沒別個
似我
說笑
說到差利都開聲
На
земле
нет
никого,
подобного
мне,
шучу
так,
что
даже
Чарли
Чаплин
подал
голос,
問我索取秘方
Спрашивает
у
меня
секретный
рецепт,
祟拜我的殺傷力
Поклоняется
моей
убойной
силе.
無厘頭原為
尋求
和平
Абсурд
изначально
был
в
поисках
мира,
無聊學敘述
另類
行為習性
Скука
учит
описывать
альтернативные
модели
поведения.
怎麼你
眼淚噴
肚痲痺
脫牙骹
Почему
у
тебя
текут
слезы,
живот
сводит,
челюсть
отваливается?
皆因我
暗地裡
按住你
笑穴
Все
потому,
что
я
тайком
нажимаю
на
твою
точку
смеха.
邀請你
接下句
當回禮
當復仇
Приглашаю
тебя
ответить
следующей
фразой,
как
ответный
удар,
как
месть.
可惜你
卻沒有
發現我
笑穴
Жаль,
что
ты
не
нашла
мою
точку
смеха.
活著就是痛
哄哄
騙騙
騙了三餐加一宿
Жить
- это
боль,
обманывать,
надувать,
надул
на
три
приема
пищи
и
ночлег.
白手興家
你在
講廢話
Разбогатеть
с
нуля,
ты
говоришь
ерунду,
另一邊廂
我在
講笑話
А
я,
с
другой
стороны,
рассказываю
анекдоты.
兩者一決高下
Кто
кого
переплюнет?
電視在直播
某個
政客
說了整整七分鐘
По
телевизору
в
прямом
эфире
какой-то
политик
говорил
целых
семь
минут,
悶到我熄了他
До
такой
степени
скучно,
что
я
его
выключил.
來個笑話笑死朕
Расскажи
анекдот,
рассмеши
меня
до
смерти.
耶和華民望日日
落後
Популярность
Иеговы
падает
день
ото
дня,
如來佛避忌
就話
投陳奕迅
Будда
уклоняется,
говорит,
голосуйте
за
Исона
Чана.
怎麼你
眼淚噴
肚痲痺
脫牙骹
Почему
у
тебя
текут
слезы,
живот
сводит,
челюсть
отваливается?
皆因我
暗地裡
按住你
笑穴
Все
потому,
что
я
тайком
нажимаю
на
твою
точку
смеха.
邀請你
接下句
當回禮
當復仇
Приглашаю
тебя
ответить
следующей
фразой,
как
ответный
удар,
как
месть.
可惜你
卻沒有
發現我
笑穴
Жаль,
что
ты
не
нашла
мою
точку
смеха.
拜託開個玩笑
令人覺得好笑
Пожалуйста,
пошути,
чтобы
людям
было
смешно.
你說得太爛了
沒人笑
Ты
так
плохо
шутишь,
что
никто
не
смеется.
怎麼你
眼淚噴
肚痲痺
脫牙骹
Почему
у
тебя
текут
слезы,
живот
сводит,
челюсть
отваливается?
皆因我
暗地裡
按住你
笑穴
Все
потому,
что
я
тайком
нажимаю
на
твою
точку
смеха.
邀請你
接下句
當回禮
當復仇
Приглашаю
тебя
ответить
следующей
фразой,
как
ответный
удар,
как
месть.
可惜你
卻沒有
發現我
笑穴
Жаль,
что
ты
не
нашла
мою
точку
смеха.
好想笑
終於我開竅
Так
хочется
смеяться,
наконец-то
я
понял,
不可勉強別人
Нельзя
заставлять
других.
只得我
有辨法
按住我
笑穴
Только
я
могу
нажать
на
свою
точку
смеха.
怎麼你
肚痲痺
脫牙骹
眼淚噴
Почему
у
тебя
живот
сводит,
челюсть
отваливается,
слезы
текут?
皆因我
暗地裡
按住你
笑穴
Все
потому,
что
я
тайком
нажимаю
на
твою
точку
смеха.
邀請你
接下句
當回禮
當復仇
Приглашаю
тебя
ответить
следующей
фразой,
как
ответный
удар,
как
месть.
可惜你
卻沒有
發現我
笑穴
Жаль,
что
ты
не
нашла
мою
точку
смеха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jerald chan
Альбом
...3MM
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.