Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        給愛麗斯 
                                        但你卻是愛美斯 
                            
                                        Для 
                                        Алисы, 
                                        но 
                                        ты 
                                        любишь 
                                        Эмис, 
                            
                         
                        
                            
                                        華麗動人又理智 
                                        嫌我長得不標緻 
                            
                                        Роскошная, 
                                        умная, 
                                        рассудительная, 
                                        считаешь, 
                                        что 
                                            я 
                                        некрасив. 
                            
                         
                        
                            
                                        愛美斯 
                                        祝你愉快 
                                        找你的湯告魯斯 
                            
                                        Эмис, 
                                        желаю 
                                        тебе 
                                        счастья, 
                                        ищи 
                                        своего 
                                        Тома 
                                        Круза. 
                            
                         
                        
                            
                                        你別怕 
                                        我會鬱鬱不得志 
                            
                                        Не 
                                        бойся, 
                                            я 
                                        буду 
                                            в 
                                        депрессии, 
                            
                         
                        
                            
                                        被你放得低 
                                        被你看不起 
                            
                                        Унижен 
                                        тобой, 
                                        пренебрегаем 
                                        тобой, 
                            
                         
                        
                            
                                        才有這麼多心機 
                                        作個愛麗斯一起 
                            
                                        Вот 
                                        почему 
                                            я 
                                        так 
                                        много 
                                        хитроумных 
                                        планов 
                                        строю, 
                                        чтобы 
                                        быть 
                                            с 
                                        Алисой. 
                            
                         
                        
                            
                                        別對她生氣 
                                        別與她相比 
                            
                                        Не 
                                        злись 
                                        на 
                                        нее, 
                                        не 
                                        сравнивай 
                                        себя 
                                            с 
                                        ней, 
                            
                         
                        
                            
                                        才華多麼高都不夠買地 
                                        所以高攀不起你 
                            
                                        Какой 
                                        бы 
                                        талантливой 
                                            я 
                                        ни 
                                        был, 
                                        мне 
                                        не 
                                        купить 
                                        земли, 
                                        поэтому 
                                        не 
                                        могу 
                                        дотянуться 
                                        до 
                                        тебя. 
                            
                         
                        
                            
                                        給愛麗斯 
                                        但你卻是愛美斯 
                            
                                        Для 
                                        Алисы, 
                                        но 
                                        ты 
                                        любишь 
                                        Эмис, 
                            
                         
                        
                            
                                        戒指未能合你意 
                                        唯有勾一勾手指 
                            
                                        Кольцо 
                                        тебе 
                                        не 
                                        по 
                                        вкусу, 
                                        остается 
                                        лишь 
                                        скрестить 
                                        пальцы. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        愛美斯 
                                        但求下次 
                                        當你想想我拇指 
                            
                                        Эмис, 
                                        только 
                                        прошу, 
                                            в 
                                        следующий 
                                        раз, 
                                        когда 
                                        вспомнишь 
                                        мой 
                                        большой 
                                        палец, 
                            
                         
                        
                            
                                        你願嫁我 
                                        便記得講我知 
                            
                                        Если 
                                        захочешь 
                                        выйти 
                                        за 
                                        меня, 
                                        дай 
                                        мне 
                                        знать. 
                            
                         
                        
                            
                                        給愛麗斯 
                                        然後交給B或C 
                            
                                        Для 
                                        Алисы, 
                                            а 
                                        потом 
                                        для 
                                            Б 
                                        или 
                                        Ц, 
                            
                         
                        
                            
                                        她正是我掛念你的拍子 
                            
                                        Она 
—                                        мой 
                                        ритм, 
                                            в 
                                        котором 
                                            я 
                                        скучаю 
                                        по 
                                        тебе. 
                            
                         
                        
                            
                                        愛麗斯喜歡甚麼信物 
                            
                                        Что 
                                        любит 
                                        Алиса 
                                            в 
                                        качестве 
                                        подарка? 
                            
                         
                        
                            
                                        平貴都 
                                        無謂理 
                                        獻上所有私己 
                            
                                        Дорогой 
                                        или 
                                        дешевый 
—                                        неважно, 
                                        отдам 
                                        все 
                                        свои 
                                        сбережения. 
                            
                         
                        
                            
                                        她假如喜歡 
                                        將我一生人給她氣壞你 
                            
                                        Если 
                                        ей 
                                        понравится, 
                                            я 
                                        всю 
                                        свою 
                                        жизнь 
                                        потрачу 
                                        на 
                                        то, 
                                        чтобы 
                                        злить 
                                        тебя. 
                            
                         
                        
                            
                                        愛麗斯喜歡甚麼氣味 
                            
                                        Какой 
                                        запах 
                                        нравится 
                                        Алисе? 
                            
                         
                        
                            
                                        何必妒忌 
                                        難道你 
                                        愛我這副心地 
                            
                                        Зачем 
                                        ревновать? 
                                        Неужели 
                                        ты 
                                        любишь 
                                        меня 
                                        за 
                                        мою 
                                        добрую 
                                        душу? 
                            
                         
                        
                            
                                        日後成大器 
                                        等你的湯告魯斯厭倦你 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        стану 
                                        великим, 
                                            и 
                                        твой 
                                        Том 
                                        Круз 
                                        тебе 
                                        надоест, 
                            
                         
                        
                            
                                        我再專心討好你 
                                        祝福你 
                            
                                            Я 
                                        снова 
                                        буду 
                                        стараться 
                                        угодить 
                                        тебе, 
                                        благословляю 
                                        тебя. 
                            
                         
                        
                            
                                        是我的心機 
                                        若你看不起 
                            
                                        Это 
                                        мои 
                                        интриги, 
                                        если 
                                        ты 
                                        мной 
                                        пренебрегаешь. 
                            
                         
                        
                            
                                        被你偷聽都等於對我愛麗斯不起 
                            
                                        Даже 
                                        если 
                                        ты 
                                        подслушиваешь, 
                                        это 
                                        неуважение 
                                            к 
                                        моей 
                                        Алисе. 
                            
                         
                        
                            
                                        別對我生氣 
                                        別怪我卑鄙 
                            
                                        Не 
                                        злись 
                                        на 
                                        меня, 
                                        не 
                                        вини 
                                        меня 
                                            в 
                                        подлости, 
                            
                         
                        
                            
                                        明明將這首歌給我愛人 
                                        拋到海都不給你 
                            
                                        Ведь 
                                        эту 
                                        песню 
                                            я 
                                        написал 
                                        для 
                                        моей 
                                        любимой, 
                                            в 
                                        море 
                                        бы 
                                        ее 
                                        выбросил, 
                                        чем 
                                        тебе 
                                        отдал. 
                            
                         
                        
                            
                                        給愛麗斯 
                                        然後交給B或C 
                            
                                        Для 
                                        Алисы, 
                                            а 
                                        потом 
                                        для 
                                            Б 
                                        или 
                                        Ц, 
                            
                         
                        
                            
                                        她正是我掛念你的拍子 
                            
                                        Она 
—                                        мой 
                                        ритм, 
                                            в 
                                        котором 
                                            я 
                                        скучаю 
                                        по 
                                        тебе. 
                            
                         
                        
                            
                                        愛麗斯喜歡甚麼信物 
                            
                                        Что 
                                        любит 
                                        Алиса 
                                            в 
                                        качестве 
                                        подарка? 
                            
                         
                        
                            
                                        平貴都 
                                        無謂理 
                                        獻上所有私己 
                            
                                        Дорогой 
                                        или 
                                        дешевый 
—                                        неважно, 
                                        отдам 
                                        все 
                                        свои 
                                        сбережения. 
                            
                         
                        
                            
                                        她假如喜歡 
                                        將我一生人給她氣壞你 
                            
                                        Если 
                                        ей 
                                        понравится, 
                                            я 
                                        всю 
                                        свою 
                                        жизнь 
                                        потрачу 
                                        на 
                                        то, 
                                        чтобы 
                                        злить 
                                        тебя. 
                            
                         
                        
                            
                                        愛麗斯喜歡甚麼氣味 
                            
                                        Какой 
                                        запах 
                                        нравится 
                                        Алисе? 
                            
                         
                        
                            
                                        何必妒忌 
                                        難道你 
                                        愛我這副心地 
                            
                                        Зачем 
                                        ревновать? 
                                        Неужели 
                                        ты 
                                        любишь 
                                        меня 
                                        за 
                                        мою 
                                        добрую 
                                        душу? 
                            
                         
                        
                            
                                        日後成大器 
                                        等你的湯告魯斯厭倦你 
                            
                                        Когда 
                                            я 
                                        стану 
                                        великим, 
                                            и 
                                        твой 
                                        Том 
                                        Круз 
                                        тебе 
                                        надоест, 
                            
                         
                        
                            
                                        我再拋開她千里 
                            
                                            Я 
                                        брошу 
                                        ее 
                                            и 
                                        убегу 
                                        за 
                                        тысячу 
                                        ли. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Chan Fai Yeung
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.