Eason Chan - 致明日的舞 - перевод текста песни на русский

致明日的舞 - Eason Chanперевод на русский




致明日的舞
Танец для завтрашнего дня
躺於瘠土一片 若你沒法入眠 踮起腳尖
Лежишь на бесплодной земле, коль уснуть не можешь, встань на кончики пальцев
舞擺裡兜兜轉 轉身去找光線 就快望見
В танце кружись и ищи свет, почти у цели
路中有霧一同探險 沿途遇到麥田
Сквозь туман исследуем путь, вдруг золото полей
如累了 坐低半天 有歌唱多遍
Устанешь - присядем, пропоём вновь
搖曳裡 到曠野 到晚空
Волной к просторам, к небесам
要碰到永遠青春的夢
Коснуться юных грёз навек
會跌痛 也會哭 教會我
Паденья, слёзы научат
要記得心處的悸動
Как трепет сердца не забыть
隨傷疤滲入你
Шрамы наполнят тебя,
栽種一彎笑容
Взрастят улыбку-луну,
我會與你抱擁
Я приму в объятья,
雨再降 也覺得不凍
Дождь не страшен вовек
再穿過幽谷去 遇上萬呎巨人 嚇驚了嗎?
Снова пройдём мы ущелье, испугалась великана?
哪知會邀請你坐於最寬肩膊 共舞著嗎?
Вдруг пригласит, на плечах его закружишься?
跨出的步履如作畫 沿途靜聽山海清雅
Шаги - мазки акварели, слушай гор и волн балладу
帶點耐性 再兜個圈嗎?
Наберись терпенья, помедлим здесь опять?
搖曳裡 到曠野 到晚空
Волной к просторам, к небесам
要碰到永遠青春的夢
Коснуться юных грёз навек
會跌痛 也會哭 教會我
Паденья, слёзы научат
要記得心處的悸動
Как трепет сердца не забыть
隨傷疤滲入你
Шрамы наполнят тебя,
栽種一彎笑容
Взрастят улыбку-луну, о,
我會與你抱擁
Я приму в объятья,
雨再降 也當吹吹風
Пусть дождь - лишь ветра дуновенье
還未到埗 我知道忐忑的旅途
В пути тревожном - помни,
唯願看盡各種美好
Лишь увидеть красоту стремлюсь,
如舞蹈
Как танец вечный
會更暖 會更光 我與你永遠一起守望
Светлей и теплей будет путь, с тобой грядущее встречать
會嘆氣 會怯慌 更看到哪處可心安
Сомненья, страхи пройдут, найдём пристанище души
成長的故事裡跟我一起盼望遠方
Взрослея, вместе грезя о землях дальних
眼見你已發光 這個你已叫天清朗
Ты - солнца луч в тумане, ты неба ясный свет
再與你轉個圈 發覺你會更耐看
Вновь закружившись с тобой, вижу красоту твою





Авторы: Terence Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.