Eason Chan - 跳蚤市場 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eason Chan - 跳蚤市場




跳蚤市場
Flea Market
激情不再精彩
Passion is no longer exciting
你將它往外甩
You will throw it away
搞不好有人將它撿起來
Maybe someone will pick it up
還天啊地啊將它捧著每天拜一拜
Oh my god, he is holding it and worshiping it every day
你現在的最愛
Your current favorite
曾經給誰傷害
Who has hurt it
貶值的臉孔身價漲起來
The depreciated face value is rising
還給你乖啦乖啦心肝寶貝的招待
Give you a lovely, lovely, sweet invitation
買不買 給人嫌棄的人一樣給等待
Buy or not, people who are despised are still waiting
有人不知好歹
Some people don't know what's good
賣不賣 情海孤雛在跳蚤市場做買賣
Buy or not, the lonely orphan in the sea of emotions is doing business in a flea market
你不愛有人愛
You don't love, others do
感情值一百塊
Emotion is worth one hundred dollars
拿出來摺起來
Take it out and fold it up
流過了成千上萬的口袋
It has been through thousands of pockets
傳來傳去傳去傳來你說悲哀不悲哀
Passed around, passed around, you say, isn't it sad
傳來傳去這個遊戲愉快不愉快
Passed around, is this game fun
買不買 給人嫌棄的人一樣給等待
Buy or not, people who are despised are still waiting
有人不知好歹
Some people don't know what's good
賣不賣 情海孤雛在跳蚤市場做買賣
Buy or not, the lonely orphan in the sea of emotions is doing business in a flea market
你不愛有人愛
You don't love, others do
一百塊 你是給誰廝磨過的那張一百塊
One hundred dollars, who did you grind with that one hundred dollars
給寵愛 給甩開 給崇拜
Give it to pet, Give it to shake it, Give it to worship
一百塊 二手三手四手最後落在誰口袋
One hundred dollars, who is the last one to have it
誰最慷慨 猜一猜 HA...
Who is the most generous, Guess what HA...
市場規律究竟是誰安排誰主宰
Who arranged, who dominates the rules of the market
買不買 給人嫌棄的人一樣給等待
Buy or not, people who are despised are still waiting
有人不知好歹
Some people don't know what's good
賣不賣 情海孤雛在跳蚤市場做買賣
Buy or not, the lonely orphan in the sea of emotions is doing business in a flea market
你不愛有人愛
You don't love, others do
買不買 給人嫌棄的人一樣給等待
Buy or not, people who are despised are still waiting
有人不知好歹
Some people don't know what's good
情海孤雛在跳蚤市場做買賣
The lonely orphan in the sea of emotions is doing business in a flea market
你不愛有人愛
You don't love, others do
買不買 這二手的年代 WOO...
Buy or not, this second-hand era WOO...
買不買 你舊的領帶是人家的新名牌
Buy or not, your old tie is someone else's new brand
只看你愛不愛
It depends on whether you love it or not
你買不買
Do you buy it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.