Eason Chan - 遙遠的她 (Live) - перевод текста песни на английский

遙遠的她 (Live) - Eason Chanперевод на английский




遙遠的她 (Live)
Distant You (Live)
讓晚風輕輕吹送了落霞
Let the light breeze gently blow away the sunset
我已習慣每個傍晚去想她
I'm already used to thinking of her every evening
在遠方的她此刻可知道
Does she in the distance know at this moment
這段情在我心始終記掛
This feeling in my heart, I'll never forget
在這半山
On this hilltop
那天我知我知快
That day, I suddenly realized
將要別離沒說話
That we were about to part, so I said nothing
望向她 卻聽到她說
I looked at her, but heard her say
不要相約 縱使分隔
Let's not plan to meet, even though we're apart
相愛不會害怕
Love will not be afraid
遙遙萬里 心聲有否偏差
Over thousands of miles, is my voice distorted
正是讓這愛試出 真與假
This love is put to the test so we can see its true nature
彷彿借風聲跟我話
As if the wind whispered to me
熱情若無變
If the passion remains unchanged
那管它滄桑變化
Then let the changes of time wash over us
但這天收到她爸爸的一封信
But one day I received a letter from her father
信裡面說血癌已帶走她
The letter said that leukemia had taken her away
但覺得空虛的心彷彿已僵化
My heart felt hollow and numbed
過去事像炮彈心中爆炸
Past memories exploded in my heart like a bomb
在這半山
On this hilltop
這天我悲痛悲痛
Today, my heart is broken with sorrow
不已在胡亂說話
Speaking incoherently in my grief
夜雨中 似聽到她說
In the rain, I seemed to hear her say
不要相約 縱使分隔
Let's not plan to meet, even though we're apart
相愛不會害怕
Love will not be afraid
人無覓處
My lover is gone forever
心聲有否偏差
Is my voice distorted
正是讓這愛試出 真與假
This love is put to the test so we can see its true nature
彷彿借風聲跟我話
As if the wind whispered to me
熱情若無變
If the passion remains unchanged
那管它滄桑變化
Then let the changes of time wash over us
遙遠的她 不可以再歸家
Distant you, I can't go home anymore
我在夢裡卻始終祇有她
But in my dreams, she's the only one
可知我心中的說話
Do you hear my heart's words?
熱情並無變
My passion has not changed
那管它滄桑變化
Let the changes of time wash over us





Авторы: 潘源良


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.