Eason Chan - 遙遠的她 - перевод текста песни на английский

遙遠的她 - Eason Chanперевод на английский




遙遠的她
Her Distantly
讓晚風輕輕吹送了落霞
As the evening breeze gently carries away the setting sun
我已習慣每個傍晚去想她
I'm now accustomed to thinking of her every twilight
在遠方的她此刻可知道
She who's far away, could she know right now
這段情在我心始終記掛
That my heart still cherishes this love
在這半山
On this hillside
那天我知我知快
That day I knew, I knew quickly
將要別離沒說話
That we would soon part ways and didn't speak
望向她 卻聽到她說
I gazed at her, and she said to me
不要相約 縱使分隔
Let's not make plans, even though we're apart
相愛不會害怕
Love won't have any fear
遙遙萬里 心聲有否偏差
Thousands of miles away, do our hearts still resonate
正是讓這愛試出 真與假
This is the trial that will test our love, for truth and falsehood
彷彿借風聲跟我話
As if whispering to me through the wind
熱情若無變
If your passion remains unchanged
那管它滄桑變化
Then let the world change as it may
但這天收到她爸爸的一封信
But then I received a letter from her father one day
信裡面說血癌已帶走她
The letter said that leukemia had taken her
但覺得空虛的心彷彿已僵化
My once-full heart now felt hollow, as if it had frozen
過去事像炮彈心中爆炸
Past memories exploded in my mind like bombs
在這半山
On this hillside
這天我悲痛悲痛
That day I was filled with such deep sorrow
不已在胡亂說話
That I could barely speak coherently
夜雨中 似聽到她說
Amidst the night rain, I seemed to hear her say
不要相約 縱使分隔
Let's not make plans, even though we're apart
相愛不會害怕
Love won't have any fear
人無覓處
Though you're nowhere to be found
心聲有否偏差
Do our hearts still resonate
正是讓這愛試出 真與假
This is the trial that will test our love, for truth and falsehood
彷彿借風聲跟我話
As if whispering to me through the wind
熱情若無變
If your passion remains unchanged
那管它滄桑變化
Then let the world change as it may
遙遠的她 不可以再歸家
She who's so far away, can never return home
我在夢裡卻始終祇有她
But in my dreams, she's all I ever see
可知我心中的說話
I wonder if you can hear the words in my heart
熱情並無變
My passion remains unchanged
那管它滄桑變化
Then let the world change as it may






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.