Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那一夜有沒有說?
Говорил ли я той ночью?
雲
在趕月
路低聲說
就翻風雪
Облака
гонят
луну,
дорога
шепчет,
вот-вот
поднимется
метель.
寒
十一月
遊人望鄉心切
Холодный
ноябрь,
путники
тоскуют
по
дому.
此際的
空氣冷冽
像當天感嘆般淒絕
Воздух
сейчас
такой
же
ледяной,
как
и
та
пронзительная
печаль.
人
在惜別
十分想說
願一起賞雪
В
момент
прощания
так
хотелось
сказать:
"Давай
вместе
полюбуемся
снегом".
我
笨且拙
從來大意善忘
Я
глуп
и
неуклюж,
всегда
рассеян
и
забывчив.
擁抱間
該有說吧
像飛霜初降般轟烈
В
объятиях
я
должен
был
сказать,
словно
первый
снег,
обрушившийся
с
небес.
但
是否真的有這場雪
Но
был
ли
на
самом
деле
тот
снег?
但
是否真的有清心直說
Но
был
ли
на
самом
деле
тот
искренний
разговор?
如沒說
一生都虧欠
Если
не
было,
то
это
упущение
на
всю
жизнь.
有雪吧
讓記憶景像更深遠
Пусть
будет
снег,
чтобы
воспоминания
стали
ярче.
有說吧
為掛牽寫上壯麗完結篇
Пусть
будут
слова,
чтобы
поставить
великолепную
точку
в
нашей
истории.
細說下
未了的心願
埋在那天
Рассказать
о
несбывшихся
желаниях,
погребенных
в
тот
день.
心底空缺
被那點說白蓋掩
Пустоту
в
сердце
прикрыть
белым
покрывалом
слов.
有雪吧
讓記憶景像更加深遠
Пусть
будет
снег,
чтобы
воспоминания
стали
еще
ярче.
有說吧
為掛牽寫上壯麗完結篇
Пусть
будут
слова,
чтобы
поставить
великолепную
точку
в
нашей
истории.
聽細說下
未了的心願
埋在那天
Услышать
о
несбывшихся
желаниях,
погребенных
в
тот
день.
心底空缺
被那點說白蓋掩
Пустоту
в
сердце
прикрыть
белым
покрывалом
слов.
前
路不斷
在雪下前
淚要落完
Дорога
продолжается,
под
снегом,
прежде
чем
упадут
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃偉文
Альбом
與我常在
дата релиза
01-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.