陳惠婷 - 金色的河流 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳惠婷 - 金色的河流




金色的河流
Золотая река
皎潔明月升起的時候
Когда восходит ясная луна,
我們約定一起往前走
Мы договорились идти вместе вперёд.
順著這條美麗的河流
Вдоль этой прекрасной реки,
就讓星星為我們引導
Пусть звёзды будут нам проводниками.
靜默之中我們手牽手
В тишине мы держимся за руки,
自己的夢自己保護好
Свои мечты бережно храним.
就讓世界遺忘我們
Пусть мир забудет о нас,
我不在乎無處容身
Мне всё равно, где найти приют.
心中的孩子永遠天真
Ребёнок в моём сердце всегда невинен,
金色的順流 通向永恆
Золотое течение ведёт к вечности.
滿是砂礫覆蓋河岸上
Песок покрывает берега,
我們靜靜側躺著對望
Мы молча лежим, глядя друг на друга.
任時光流逝 不用說話
Пусть время течёт, не нужно слов,
我們心中金色的河流
Наша золотая река в сердцах
承載我們才懂得溫柔
Несёт нас, и мы познаём нежность.
相隔多遠 都會呼應閃耀
Как бы далеко мы ни были, она будет отзываться сиянием.
就讓世界遺忘我們
Пусть мир забудет о нас,
就算真的無處容身
Даже если нам негде будет найти приют,
不會害怕還有多少冰冷
Я не боюсь холода,
金色的河流 溫暖時刻
Золотая река согревает мгновения.
Oh oh my love oh oh my love you are my love oh oh my love oh oh my love you are my love
О, моя любовь, о, моя любовь, ты моя любовь, о, моя любовь, о, моя любовь, ты моя любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.