East - Szél Repítse Lelkem - Live - перевод текста песни на немецкий

Szél Repítse Lelkem - Live - Eastперевод на немецкий




Szél Repítse Lelkem - Live
Wind, Trage Meine Seele Fort - Live
Szél tanít repülni minden éjjel.
Der Wind lehrt mich jede Nacht zu fliegen.
Szél. Vele álmodom, szállok holnap újra.
Wind. Mit ihm träume ich, fliege morgen wieder.
Szél vígasztal hogyha mégis félek.
Der Wind tröstet mich, wenn ich doch Angst habe.
Szél törli le rólam minden könnyem.
Der Wind wischt mir alle Tränen ab.
Szállj velem,
Flieg mit mir,
Hadd legyek újra madár.
Lass mich wieder ein Vogel sein.
Segíts az égbe vissza!
Hilf mir zurück in den Himmel!
Szállj velem!
Flieg mit mir!
Hadd legyek újra madár!
Lass mich wieder ein Vogel sein!
Elmúlik lennt a világ
Die Welt vergeht dort unten,
Elmúlik a tél és a nyár.
Winter und Sommer vergehen.
Elmúlik a szerelem.
Die Liebe vergeht.
Elmúlik a vér és a halál.
Blut und Tod vergehen.
Elmúlik a ragyogás
Der Glanz vergeht,
Elmúlik a fény
Das Licht vergeht.
Én porból lettem - por leszek,
Ich wurde aus Staub geboren - ich werde Staub sein,
De szél repítse lelkem az ég felé.
Aber möge der Wind meine Seele zum Himmel tragen.
Vigyél innen el!
Trag mich von hier fort!
Vigyél innen el!
Trag mich von hier fort!
Szél, öleld körül a megtört szívem!
Wind, umarme mein gebrochenes Herz!
Szél, repíts magasra, végy a szárnyaid közé!
Wind, trag mich hoch, nimm mich unter deine Flügel!
Ne hagyd, hogy újra visszahulljak.
Lass mich nicht wieder zurückfallen.
Szél, mutass utat a szálló porban!
Wind, zeig mir den Weg im fliegenden Staub!
Szállj velem,
Flieg mit mir,
Hadd legyek újra madár.
Lass mich wieder ein Vogel sein.
Segíts az égbe vissza!
Hilf mir zurück in den Himmel!
Szállj velem!
Flieg mit mir!
Hadd legyek újra madár!
Lass mich wieder ein Vogel sein!
Elmúlik lennt a világ
Die Welt vergeht dort unten,
Elmúlik a tél és a nyár.
Winter und Sommer vergehen.
Elmúlik a szerelem.
Die Liebe vergeht.
Elmúlik a vér és a halál.
Blut und Tod vergehen.
Elmúlik lennt a világ
Die Welt vergeht dort unten,
Elmúlik a ragyogás.
Der Glanz vergeht.
Elmúlik a fény.
Das Licht vergeht.
Én porból lettem - por leszek,
Ich wurde aus Staub geboren - ich werde Staub sein,
De szél repítse lelkem az ég felé.
Aber möge der Wind meine Seele zum Himmel tragen.
Vigyél innen el!
Trag mich von hier fort!
Vigyél innen el!
Trag mich von hier fort!





Авторы: Jozsef Markus, Peter Moczan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.