East F.A.Q. - Москва - перевод текста песни на английский

Москва - East F.A.Q.перевод на английский




Москва
Moscow
Этот город самый лучший город на земле
This city, my love, the finest on Earth,
Двигатель страны в образе осеннем
The country's engine, in autumnal dress.
Сказочный пример того как надо жить
A fairytale example of how life should be,
Флагманский проект генератор денег
A flagship project, a money machine.
Новые дороги ветки и дома
New roads, new branches, new homes arise,
Строятся легко словно муравейник
Built with the ease of an anthill's design.
Западный район сладкий аромат
The western district, a sweet perfume,
Город для элит, поднимайте ценник
A city for elites, raise the price, assume.
А вокруг бушует хаос апокалипсис надежды
But chaos rages around, an apocalypse of hope's demise,
Кто то мог бы жить достойно но навряд ли в этом месте
Some could live worthy lives, but hardly in this guise.
Им как будто не достались даже мизерные крохи
As if they haven't even the smallest crumb to claim,
Побирайтесь по вокзалам на развалинах эпохи
Begging at stations, on the ruins of the game.
Сколько можно чахнуть на эту зарплату
How long can we wither on this meager pay?
И когда произвол прекратится?
When will this tyranny finally go away?
Разве кто то из нас виноватый
Is any one of us truly to blame,
Что родился не в центре столицы?
For not being born in the center of this fame?
Маленькая часть выжженной земли
A small piece of scorched earth, you see,
Стала для людей новым государством
Has become for the people a new country.
21 век, вроде все равны
The 21st century, we're supposedly all free,
Тактика ясна - разделяй и властвуй!
But the tactic is clear: divide and decree.
Бывшие вожди пробовали раз
Former leaders tried once, I recall,
Мир перевернуть по своим конспектам
To turn the world upside down, by their own thrall.
Планы сорвались, это не про нас
Their plans fell apart, that's not our way,
Положите их в стопку для дефектов
Put them in a pile for defects, let's say.
И теперь давай сначала Будем строить новый облик
And now, let's start anew, building a new façade,
Полноценный сверхдержавы Чтоб не стыдно было вспомнить
A full-fledged superpower, one we're not afraid to applaud.
Это все напоминает расточительность хромого
This all resembles the extravagance of a cripple's plight,
Дайте нам хотя бы малость Дайте нам свободу слова
Give us even a little, darling, give us freedom's light.
Хватит раздавать обещания рая
Stop handing out promises of paradise so grand,
Если выполнить их не по силам
If fulfilling them is beyond your hand.
Разберитесь пожалуйста сами
Please, figure it out for yourselves, understand,
Что важнее народ или виллы
What's more important, the people or your land?
Слышишь эти возгласы на баррикадах
Do you hear these cries from the barricades rise?
Они тоже хотят лучшей жизни
They too want a better life, under brighter skies.
Если дальше замалчивать правду
If you continue to silence the truth, my dear,
Повторится мятеж декабристов
A Decembrist revolt will reappear, I fear.





Авторы: выморков максим


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.