EastWest Rockers - Proste Słowa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EastWest Rockers - Proste Słowa




Proste Słowa
Straightforward Words
Życie i miłość mówię Ci!
Life and love I tell you!
My nie chcemy rozlewu krwi!
We don't want bloodshed!
Słuchaj tak mówi Luta i Grizzlee.
Listen, this is what Luta and Grizzlee are saying.
East west rockers proste życie i prosty przekaz!
East west rockers simple life and straightforward message!
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany.
Straightforward words are like a balm for your wounds.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Bo życia sens jest prosty, nieskomplikowany.
Because the meaning of life is simple, uncomplicated.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany.
Straightforward words are like a balm for your wounds.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Wiec posłuchaj prawdy!
So listen to the truth!
Nieważne czy stoisz daleko czy blisko,
Doesn't matter if you're far away or close,
Jeśli jesteś człowiekiem, to zrozumiesz to wszystko
If you're a human being, then you'll understand all this
Musisz promować, braterstwo prostym słowem,
You must promote brotherhood with simple words,
Tylko wtedy możesz mieć pewność że pokonasz przeszkodę,
Only then can you be sure that you will overcome the obstacle,
Słowo to fundament życia,
The word is the foundation of life,
Ja czuje jak słowa mądrości płoną we mnie każdego dnia,
I feel the words of wisdom burn inside me every day,
Proste słowa, droga prosta, zrozum przesłanie miłości:
Straightforward words, a straightforward path, understand the message of love:
Nigdy nie czyń zła!
Never do evil!
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany.
Straightforward words are like a balm for your wounds.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Bo życia sens jest prosty, nieskomplikowany.
Because the meaning of life is simple, uncomplicated.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany.
Straightforward words are like a balm for your wounds.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Wiec posłuchaj mnie!
So listen to me!
Bo kiedy ja widzę to, co jest
Because when I see what is
I słyszę to co jest, słuchaj tutaj moje słowa niosą protest,
And I hear what is, listen here my words carry a protest,
Ja mówię Ci jak jest, słowo to jest mój podest,
I tell you how it is, the word is my platform,
Ja stoję na nim, mowie: z bratem przestań żyć jak z kotem pies.
I stand on it, I say: stop living with your brother like a cat and a dog.
Wiec daj mi znać, jeśli chcesz nawiązać kontakt,
So let me know if you want to get in touch,
Daj mi znać, ja w zamian nic nie zażądam,
Let me know, I won't ask for anything in return,
To takie proste kiedy swobodnie płyną słowa,
It's so easy when words flow freely,
Nikt niczego nie ukrywa, nie próbuję koloryzować.
No one hides anything, I don't try to distort.
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany
Straightforward words are like a balm for your wounds
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Bo życia sens jest prosty, nieskomplikowany,
Because the meaning of life is simple, uncomplicated,
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany
Straightforward words are like a balm for your wounds
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Wiec posłuchaj prawdę!
So listen to the truth!
Sytuacja trwa, a oni kombinują i mieszają wam w głowach,
The situation continues, and they plot and muddle your heads,
Ich wiadomości podawane zatruwają kraj,
Their messages pollute the country,
Zakodowane, zamieszane co by było mądrze,
Encoded, confused as to what would be wise,
A wychodzi im odwrotnie!
But they end up doing the opposite!
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany
Straightforward words are like a balm for your wounds
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Bo życia sens jest prosty, nieskomplikowany,
Because the meaning of life is simple, uncomplicated,
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Proste słowa jak balsam na twe rany
Straightforward words are like a balm for your wounds
Ja mowie, po to by być zrozumianym,
I tell you, so you can understand,
Po to by być usłyszanym,
So you can hear,
Wiec posłuchaj prawdy!
So listen to the truth!





Авторы: Sam Gilly, / Grizlee, Ras Luta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.