Eastman Records - Checked In (feat. D-Bo) - перевод текста песни на немецкий

Checked In (feat. D-Bo) - Eastman Recordsперевод на немецкий




Checked In (feat. D-Bo)
Eingecheckt (feat. D-Bo)
I came, I saw, I left
Ich kam, ich sah, ich ging
I don't give a fuck about
Ich scheiß drauf,
The way that you step
wie du auftrittst
Smokin on weed with every single breath
Kiffe bei jedem einzelnen Atemzug
All you gotta do is say it with your chest
Du musst es nur mit deiner Brust sagen
Like, Eastman's here in the house
So wie, Eastman ist hier im Haus
All we wanna do is smoke a little loud
Alles, was wir wollen, ist ein bisschen laut zu rauchen
Talking all that shit is what got you smacked
All das Scheiße reden hat dich fertig gemacht
Checked into the E.R. that's a fact
Eingecheckt in die Notaufnahme, das ist Fakt
Life's a bitch but imma rip her pussy
Das Leben ist eine Schlampe, aber ich werde ihre Muschi zerreißen
Like I am on my jack shit
Als ob ich auf meinem Jack-Shit wäre
You don't know Bo's dyin on this smash hit
Du weißt nicht, dass Bo's auf diesem Smash-Hit stirbt
Ashes the Ashes, I'm trippin on this acid
Asche zu Asche, ich bin auf diesem Acid-Trip
Feeling like a class sickle
Fühle mich wie eine klassische Sichel
As I cut an scribble a way to dribble
Während ich einen Weg kritzle und dribble
Through the middle of the game like its dame time
Mitten durchs Spiel, als wäre es Dame Time
Imma pilfer your girl with the same line
Ich werde dein Mädchen mit der gleichen Masche klauen, Kleine
That I'm usin just to change time
Die ich benutze, um die Zeit zu ändern
Abusin the muse only seems fine
Die Muse zu missbrauchen scheint nur in Ordnung zu sein
If its not your source of juice
Wenn es nicht deine Saftquelle ist
Imma bad mothafucka whippin in the booth
Ich bin ein böser Motherfucker, der in der Kabine peitscht
An if you'd seen the shit that I've seen
Und wenn du die Scheiße gesehen hättest, die ich gesehen habe
You'd whip it too, Fool
Du würdest es auch peitschen, du Idiot
You just can't understand me
Du kannst mich einfach nicht verstehen
I do it for the families that live with no role models
Ich tue es für die Familien, die ohne Vorbilder leben
And choose to follow substance after sobriety
Und sich entscheiden, Substanzen nach der Nüchternheit zu folgen
I'm here to tell you there's sobriety after substance
Ich bin hier, um dir zu sagen, es gibt Nüchternheit nach Substanzen
And subsequently I'm equipped to drop cherry bombs
Und folglich bin ich ausgerüstet, um Kirschbomben zu werfen
On these virgins, It's okay if you don't like rap cause
Auf diese Jungfrauen, es ist okay, wenn du Rap nicht magst, denn
You probably never heard it
Du hast es wahrscheinlich nie gehört
I came, I saw, I left
Ich kam, ich sah, ich ging
I don't give a fuck about
Ich scheiß drauf,
The way that you step
wie du auftrittst
Smokin on weed with every single breath
Kiffe bei jedem einzelnen Atemzug
All you gotta do is say it with your chest
Du musst es nur mit deiner Brust sagen
Like, Eastman's here in the house
So wie, Eastman ist hier im Haus
All we wanna do is smoke a little loud
Alles, was wir wollen, ist ein bisschen laut zu rauchen
Talking all that shit is what got you smacked
All das Scheiße reden hat dich fertig gemacht
Checked into the E.R. that's a fact
Eingecheckt in die Notaufnahme, das ist Fakt
We can kick it if you're feelin frigid kid
Wir können es treiben, wenn du dich kalt fühlst, Kleines
Runnin out your mouth will get you shot
Wenn du dein Maul aufreißt, wirst du erschossen
Like Ricky did, It's Bo, With a D
So wie Ricky, es ist Bo, mit einem D
Illuminating minds especially on Friday
Erleuchte die Geister, besonders am Freitag
Living every single day likes its my day mayday
Lebe jeden einzelnen Tag, als wäre es mein Tag, Mayday
I know I gotta couple guns but I'm always
Ich weiß, ich habe ein paar Waffen, aber ich bin immer
Bout the Melee fucka, daily bugga, smack a sucka
Für den Nahkampf, Schlampe, täglicher Bugga, schlag einen Trottel
In his fuckin face, than I look upon my brother
In sein verdammtes Gesicht, dann schaue ich meinen Bruder an
Asking can you keep a pace with a G
Und frage, kannst du mit einem G mithalten
I smoke about an ounce up in the day
Ich rauche ungefähr eine Unze am Tag
An take a stage like a freak with no equal
Und betrete die Bühne wie ein Freak ohnegleichen
I'm suckin bitches pussies while you eatin bitches keagles
Ich lecke Muschis, während du Mädels die Keagles isst
Lethal Injection, Inoculate the stage, listen to my lyrics
Tödliche Injektion, impfe die Bühne, hör dir meine Texte an
An you will never be the same
Und du wirst nie mehr derselbe sein
I came, I saw, I left
Ich kam, ich sah, ich ging
I don't give a fuck about
Ich scheiß drauf,
The way that you step
wie du auftrittst
Smokin on weed with every single breath
Kiffe bei jedem einzelnen Atemzug
All you gotta do is say it with your chest
Du musst es nur mit deiner Brust sagen
Like, Eastman's here in the house
So wie, Eastman ist hier im Haus
All we wanna do is smoke a little loud
Alles, was wir wollen, ist ein bisschen laut zu rauchen
Talking all that shit is what got you smacked
All das Scheiße reden hat dich fertig gemacht
Checked into the E.R. that's a fact
Eingecheckt in die Notaufnahme, das ist Fakt
I'm also sick of beaters where's the heater?
Ich habe auch die Schnauze voll von Schlägern, wo ist die Heizung?
Imma pull up to the dealership
Ich werde zum Autohaus fahren
Cocky bitches everywhere lemme fuckin
Überall eingebildete Schlampen, lass mich verdammt noch mal
Eat a chip, you a needle wrist, that's an ego trip on the low low
Einen Chip essen, du hast ein Handgelenk wie eine Nadel, das ist ein Ego-Trip, ganz heimlich
Hash wax in the evenings just to let my soul glow
Hasch-Wax am Abend, nur damit meine Seele glüht
Oh no Bo goes for the throat so protect that neck man
Oh nein, Bo geht an die Kehle, also schütz deinen Hals, Mann
Drippin down Summer St. holdin that tech
Tropfe die Summer St. runter, halte diese Tech
Can you really blame me?
Kannst du mir wirklich die Schuld geben, Süße?
There's a lot of dirty brothers with a mother
Es gibt viele schmutzige Brüder mit einer Mutter
That would fuckin play me for a hit or a shot
Die mich für einen Hit oder einen Schuss verarschen würden
Spittin oriental flavor that cannot be replicated
Spucke orientalischen Geschmack aus, der nicht repliziert werden kann
Never been adulterated by that fuckin weak shit
Nie verfälscht durch diese verdammte schwache Scheiße
Cause thuggin is something I am sleek with
Denn Gangster zu sein ist etwas, womit ich geschmeidig bin
Fuckin sleek with, watch who you sleep with
Verdammt geschmeidig, pass auf, mit wem du schläfst
Mothafucka's creepin just to stick you a needle
Motherfucker schleichen sich an, um dir eine Nadel zu verpassen
An see this new customer
Und sieh diesen neuen Kunden
Welcome to the River Valley
Willkommen im River Valley
With a whole bunch of stuff that could make a bitch go crazy
Mit einer ganzen Menge Zeug, das eine Schlampe verrückt machen könnte
Eastman's here in the house
Eastman ist hier im Haus
All we wanna do is smoke a little loud
Alles, was wir wollen, ist ein bisschen laut zu rauchen
Talking all that shit is what got you smacked
All das Scheiße reden hat dich fertig gemacht
Checked into the E.R. that's a fact
Eingecheckt in die Notaufnahme, das ist Fakt





Авторы: Dylan Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.