Eastman Records feat. D-Bo - It Clicks - перевод текста песни на немецкий

It Clicks - Eastman Records перевод на немецкий




It Clicks
Wenn es Klick macht
When it clicks that addiction is a mindset
Wenn es Klick macht, dass Sucht eine Geisteshaltung ist
It becomes a little lethal
Wird es ein bisschen tödlich
Like a fiend that is leaning on a needle
Wie ein Junkie, der sich auf eine Nadel stützt
Then it clicks stupid, you would know
Dann macht es Klick, Dummkopf, du solltest wissen
There is evil in the game
Es gibt Böses im Spiel
Even if it has a smile an a name so
Auch wenn es ein Lächeln und einen Namen hat, also
When it goes, wicked slow its D B O
Wenn es ganz langsam geht, ist es D B O
Climbing Fuji you gon' see me on the video
Ich besteige den Fuji, du wirst mich im Video sehen
Doing dumb shit, understand I'll never run bitch
Wie ich dummes Zeug mache, versteh, ich werde niemals weglaufen, Schlampe
Now here's the situation
Nun, hier ist die Situation
Picture being down an out an loosing patience
Stell dir vor, du bist am Boden und verlierst die Geduld
When it hits ya where the lord split ya
Wenn es dich dort trifft, wo der Herr dich gespalten hat
Maybe I should get up off my ass, an check this
Vielleicht sollte ich meinen Arsch hochkriegen und das hier checken
You don't even got to steal the cash
Du musst nicht mal das Geld klauen
From your brother or your sister or your mother
Von deinem Bruder oder deiner Schwester oder deiner Mutter
As I run up to repeat myself just like the duh duh man
Während ich losrenne, um mich selbst zu wiederholen, genau wie der "Duh-Duh"-Mann
Ch Ch Ch understand imma make these rubber bands pop
Ch Ch Ch versteh, ich werde diese Gummibänder zum Platzen bringen
Just like a Glock, that's a fucking stowed piece
Genau wie eine Glock, das ist ein verdammtes verstautes Stück
Smoking everything that I see, Like a stogie
Ich rauche alles, was ich sehe, wie eine Zigarre
Yo Yogi, they about to get a boo boo fuck your fubu
Yo Yogi, sie werden gleich einen Buhmann bekommen, scheiß auf dein Fubu
An your name brands, imma make you poo poo
Und deine Marken, ich werde dich dazu bringen, Kacka zu machen
With a little bit of voodoo and my veined hands
Mit ein bisschen Voodoo und meinen adrigen Händen
Are pulsing on your neck check it
Pulsieren an deinem Hals, check das
Imma get to kicking like it's Tekken with a Tech an
Ich werde anfangen zu treten, als wäre es Tekken mit einer Tech und
You gon' see me shoot
Du wirst mich schießen sehen
In the booth with a deuce deuce
In der Kabine mit einer Doppelläufigen
Feeling fuckin loose whose, in my way, as I spray
Ich fühle mich verdammt locker, wer ist mir im Weg, während ich sprühe
With these buckoo bucks
Mit diesen Haufen Geld
Clicking with a crew who doesn't loose too much
Klicke mit einer Crew, die nicht allzu viel verliert
But I'm stoic though, bout to fuckin row a boat
Aber ich bin stoisch, werde gleich ein Boot rudern
A couple klicks down to Roanoke, Hello Alope
Ein paar Klicks runter nach Roanoke, Hallo Alope
Where are the Annunaki? Imma fucking pull up
Wo sind die Annunaki? Ich werde verdammt nochmal
To their crib an slit their throat from a Kawasaki
Zu ihrem Haus fahren und ihnen die Kehle durchschneiden, von einer Kawasaki aus
Eastman's here to stay
Eastman ist hier, um zu bleiben
An if you got a fucking problem imma fucking lay you out
Und wenn du ein verdammtes Problem hast, werde ich dich flachlegen, Süße
I can ride my bike without handles now, bars
Ich kann jetzt ohne Hände Fahrrad fahren, Bars
That's your only issue
Das ist dein einziges Problem
When I listen to your shit man I'm feeling fucking pissed dude
Wenn ich mir deine Scheiße anhöre, fühle ich mich verdammt wütend, Alter
Pistol whip you, into different time zones
Ich schlage dich mit der Pistole in verschiedene Zeitzonen
Pick apart your mind on pot
Zerlege deinen Verstand auf Gras
If you want it we can get it from a store now its not
Wenn du es willst, können wir es jetzt in einem Laden besorgen, es ist nicht
Worth a felony, fuck what you're telling me
Ein Verbrechen wert, scheiß drauf, was du mir erzählst
Connect the dots as I steadily bust your shit
Verbinde die Punkte, während ich stetig deine Scheiße zerstöre
Been pealing caps back since 1996 an I
Ich ziehe Kappen ab, seit 1996 und ich
Rock like Chris but not Pooki
Rocke wie Chris, aber nicht Pooki
There's a new Jack in this city better grab an Uzi
Es gibt einen neuen Jack in dieser Stadt, besorg dir besser eine Uzi
Vilify the News see, everything on TV's fake as fuck
Verleumde die Nachrichten, siehst du, alles im Fernsehen ist verdammt gefälscht
Plus these bitches that are Donald ducking
Plus diese Schlampen, die Donald Ducken
I'm nun chucking like Michelangelo, DaVinci
Ich schlage mit Nunchakus wie Michelangelo, DaVinci
Catch a fucking lick then you'll find me up at dinkbee's
Fang einen verdammten Schlag ein, dann findest du mich bei Dinkbee's
With a Keene mindset an a dope fiend
Mit einer Keene-Geisteshaltung und einem Drogensüchtigen
Go ahead an ask Perc how Bo be a bully on these beats
Frag Perc, wie Bo auf diesen Beats ein Tyrann sein kann
Dali Llama in the streets, Singing for the love of God
Dali Lama auf den Straßen, singt aus Liebe zu Gott
While I shoot to Jesus with this Piece
Während ich mit diesem Stück auf Jesus schieße
When it clicks that there's never ever ever been a flow so sick
Wenn es Klick macht, dass es noch nie einen so kranken Flow gab
An I'm adapting to these beats like Mr. Freeze
Und ich passe mich diesen Beats an wie Mr. Freeze
An I don't give a shit, take your best shot
Und es ist mir scheißegal, gib dein Bestes
It probably wouldn't phase me cause I smoke a lot of pot with the click
Es würde mich wahrscheinlich nicht stören, weil ich viel Gras rauche mit der Clique
When it drops an you shit your pants on the next level
Wenn es runterfällt und du dir in die Hose scheißt, auf der nächsten Ebene
Rectal disfunction on your kids now the debts settled
Rektale Dysfunktion bei deinen Kindern, jetzt ist die Schuld beglichen
Heavy metal 'round my waistband, that's a CZ
Schwermetall um meinen Hosenbund, das ist eine CZ
Every time I pull it man it really shoots so easy
Jedes Mal, wenn ich daran ziehe, schießt es wirklich so leicht
In the Wind, now there's Fire in the Earth
Im Wind, jetzt ist Feuer in der Erde
I swear to God there's a lot of power in the hurt
Ich schwöre bei Gott, es steckt viel Kraft im Schmerz
All you got to do is hon it
Alles, was du tun musst, ist es zu hupen
I'm on my way to Babylon an you can call me Hammurabi
Ich bin auf dem Weg nach Babylon und du kannst mich Hammurabi nennen
Plus the code to the doors a little tricky that's on my body
Plus der Code zu den Türen ist ein bisschen knifflig, der ist auf meinem Körper
How'd he do it anyway?
Wie hat er es überhaupt gemacht?
Without a fifth of henny or a penny to his name
Ohne einen Fünftel Henny oder einen Penny in seinem Namen
Fucking dimes in the clique hello Dame
Ich ficke heiße Frauen in der Clique, hallo Dame
My name is D-Bo ElfGuapo MarraChinnie Onna Poopstick
Mein Name ist D-Bo ElfGuapo MarraChinnie Onna Poopstick
Inducting myself in the hall of fame like a nuisance, bitch
Ich führe mich selbst in die Hall of Fame ein wie ein Ärgernis, Schlampe
Decapitate the game with a turn-I-kit or a pair of turntables
Ich enthaupte das Spiel mit einem Tourniquet oder einem Paar Plattenspieler
In the cut with a rubber while I burn stable
Im Cut mit einem Gummi, während ich stabil brenne
You see, this is real life
Du siehst, das ist das wahre Leben
When it clicks liquid cuffs illuminate the fight
Wenn es Klick macht, beleuchten flüssige Handschellen den Kampf
Maybe we can talk about peace, peace
Vielleicht können wir über Frieden reden, Frieden
I say it, Peace, an if you have a dream
Ich sage es, Frieden, und wenn du einen Traum hast
Than you should live it out
Dann solltest du ihn ausleben, meine Süße
Because you never know when you are out of time
Weil du nie weißt, wann deine Zeit abgelaufen ist
But, Thanks for listening cause
Aber, danke fürs Zuhören, denn
That was, all of mine
Das war alles von mir





Авторы: Dylan Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.