Eastman Records - We Do (feat. D-Bo) - перевод текста песни на немецкий

We Do (feat. D-Bo) - Eastman Recordsперевод на немецкий




We Do (feat. D-Bo)
Wir Machen (feat. D-Bo)
Who wakes up every morning just to smoke some weed
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um etwas Gras zu rauchen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.
Who wakes up every morning just to get the green
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um an das Grüne zu kommen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.
Well shit so do I
Na Scheiße, ich auch.
A 3rd of I keeps it high
Ein Drittel von mir hält mich high.
Just to let the other two keep it pushing
Nur damit die anderen beiden weitermachen können.
In a Kushman, rolling 3rd gear down hill
In einem Kushman, rolle im dritten Gang bergab.
While I roll this kush an
Während ich diesen Kush rolle.
There's not much for me to do around here
Es gibt nicht viel für mich hier zu tun.
Except put this pen to this paper
Außer diesen Stift auf dieses Papier zu setzen.
Interject a "Fuck You" an think about it later
Ein "Fick Dich" einzufügen und später darüber nachzudenken.
While I'm laid up tryna get my dream on
Während ich hier liege und versuche, meinen Traum zu leben.
Oh my how the tables have turned
Oh, wie sich das Blatt gewendet hat.
I am the con to all my pros
Ich bin der Nachteil all meiner Vorteile.
You don't know Bo, not slightly
Du kennst Bo nicht, nicht im Geringsten.
Spitting through this threaded metal to show you
Spucke durch dieses gefädelte Metall, um dir zu zeigen,
How I might be precisely what the game needs, it's
Wie ich vielleicht genau das bin, was das Spiel braucht, es ist
D-Bo ElfGuapo marrachinnie
D-Bo ElfGuapo marrachinnie
Onna fuckin poopstick
Auf einem verdammten Kackstift.
Rocking til the break of dawn
Rocke bis zum Morgengrauen.
Lethal as a troop in the heat of battle
Tödlich wie eine Truppe in der Hitze des Gefechts.
Feel my barrel pressing on your neck
Fühl meinen Lauf auf deinem Nacken drücken.
If you smell the steam than you will see it clearly in your line of vison
Wenn du den Dampf riechst, dann wirst du ihn klar in deinem Blickfeld sehen.
If you disrespect imma check ya with a 2 piece like ouh please
Wenn du keinen Respekt zeigst, werde ich dich mit einem Zweiteiler checken, wie oh bitte.
Let me get a shoobie doobie ya newbies
Lass mich einen Shoobie Doobie bekommen, ihr Neulinge.
Ya knew these would be the kinda things I would say
Du wusstest, dass das die Art von Dingen ist, die ich sagen würde.
For a pair of Boobies to appear on the Stage
Damit ein Paar Titten auf der Bühne erscheinen.
In a fuckin Instant, dancing with these bitches like Vincent Vega
In einem verdammten Augenblick, tanze mit diesen Schlampen wie Vincent Vega.
Where's the undertaker? The King of the Valley's here
Wo ist der Bestatter? Der König des Tals ist hier.
With a rump shaker asking questions like
Mit einem Hinternwackler, der Fragen stellt wie
Who wakes up every morning just to smoke some weed
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um etwas Gras zu rauchen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.
Who wakes up every morning just to get the green
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um an das Grüne zu kommen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.
Well welcome to the E.R. where these eyes see you
Nun, willkommen in der Notaufnahme, wo diese Augen dich sehen.
Clearly through a light green hue
Klar durch einen hellgrünen Farbton.
Of marijuana smoke that I'm toking
Von Marihuana-Rauch, den ich rauche.
Before bringing you back to the O.R.
Bevor ich dich zurück in den OP bringe.
This eagle has landed now let me show a
Dieser Adler ist gelandet, jetzt lass mich einem
Mothafucka what it takes to be a moon man
Mutterficker zeigen, was es braucht, um ein Mondmann zu sein.
An do damage to these Emcee's, From a distance
Und diesen Emcees Schaden zuzufügen, aus der Ferne.
The proof is in the put in, now listen
Der Beweis liegt im Tun, jetzt hör zu.
Your icy watch an fake bitch don't mean shit
Deine eisige Uhr und deine falsche Schlampe bedeuten einen Scheiß.
Unless you got your own pot to piss in
Es sei denn, du hast deinen eigenen Topf, in den du pissen kannst.
Its pot I'm hitting, off a pot of coffee dissing
Es ist Gras, das ich rauche, von einer Kanne Kaffee, die ich verachte.
Every Rapper in the game that be leaning with the Sprite
Jeden Rapper im Spiel, der sich mit Sprite anlehnt.
I got the dirt up off my shoulder an I don't need your shit tonight
Ich habe den Dreck von meiner Schulter und ich brauche deinen Scheiß heute Nacht nicht.
Too fight like Tyson, enticing the enemy
Zu kämpfen wie Tyson, den Feind verführend.
You are not a fuckin rapper, you just pretend to be
Du bist kein verdammter Rapper, du tust nur so.
You see, I have a couple tendencies I live by
Siehst du, ich habe ein paar Tendenzen, nach denen ich lebe.
Scrape your plate, make some change an get high
Kratz deinen Teller leer, mach etwas Kleingeld und werde high.
Emancipate them demons in your sleep so you can die
Emanzipiere diese Dämonen in deinem Schlaf, damit du sterben kannst.
Level with the Earth
Gleichauf mit der Erde.
If there really is a set of gates at death than you'll have put in work
Wenn es wirklich ein Tor am Tod gibt, dann musst du gearbeitet haben.
Like Hercules, Smirking like a jerk in church with these
Wie Herkules, grinsend wie ein Idiot in der Kirche mit diesen
Lurking thieves, on a Burton burning down the mountain
Lauernden Dieben, auf einem Burton den Berg hinunter brennend.
You've been working please stop, roll another blunt
Du hast gearbeitet, bitte hör auf, roll noch einen Blunt.
Even if you pulled up with 2 pistols I wouldn't run
Selbst wenn du mit zwei Pistolen auftauchen würdest, würde ich nicht weglaufen.
Why would I? bring your shit close an look into my good eye
Warum sollte ich? Bring deinen Scheiß näher und schau in mein gutes Auge, Süße.
Cause I got a Question
Denn ich habe eine Frage
Who wakes up every morning just to smoke some weed
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um etwas Gras zu rauchen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.
Who wakes up every morning just to get the green
Wer wacht jeden Morgen auf, nur um an das Grüne zu kommen?
We Do, We Do
Wir machen das, wir machen das.





Авторы: Dylan Carter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.