Easton Corbin - Honky Tonk Land - перевод текста песни на немецкий

Honky Tonk Land - Easton Corbinперевод на немецкий




Honky Tonk Land
Honky Tonk Land
Working for a paycheck
Arbeite für den Gehaltsscheck
Tryna make a buck
Versuch, einen Dollar zu verdienen
A hundred miles away from these tires on my truck
Hundert Meilen entfernt von den Reifen meines Trucks
Bills are in the mailbox
Rechnungen steh'n im Briefkasten
Weeds are getting high
Unkraut wächst hoch hinauf
Baby left a note and all she said was goodbye, bye
Baby, du ließest nur ein "Lebewohl" da, sonst nichts zum Aufheben
And right now I'm wishing I was somewhere in honky tonk land
Und jetzt wünsch ich, ich wär' im Honky Tonk Land
Where there's neon buzzin', pretty girls by the dozen
Wo Neonlichter summen, hübsche Mädchen zu Dutzenden
Got a cold, cold beer in my hand
Ein kaltes Bier in meiner Hand
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where it's all gonna be alright
Wo endlich alles gut wird
Where it always feels like Saturday night
Es sich stets anfühlt wie Samstagnacht
Welcome to my world
Willkommen in meiner Welt jetzt
I'm in my happy place
Ich bin an meinem Glücksort
It always seems to put a little smile on my face
Es zaubert stets ein Lächeln direkt in mein Gesicht
Sure beats the devil out of being on the brink
Stimmt, treibt den Teufel raus vorm Abgrundsein
Come on with me and I'll buy you a drink, drink, drink
Komm mit, ich kauf dir was zu trinken, trink, trink
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where there's neon buzzin', pretty girls by the dozen
Wo Neonlichter summen, hübsche Mädchen zu Dutzenden
Got a cold, cold beer in my hand
Ein kaltes Bier in meiner Hand
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where it's all gonna be alright
Wo endlich alles gut wird
Where it always feels like Saturday night
Es sich stets anfühlt wie Samstagnacht
Let's go, there's a pretty little bartender
Los, da drüben steht 'ne hübsche Barkeeperin
We can drop a quarter in the jukebox
Werf 'ne Münze in den Jukebox
And lose your mind, life is fine
Und verlier deinen Sinn, Leben ist fein
Place where the good times don't stop (don't stop)
Ort, wo die gute Zeit nicht vergeht (vergeht)
No, they don't stop (no, they don't stop)
Nein, sie hört nicht auf (nein, sie hört nicht auf)
No, they don't stop (no, they don't stop)
Nein, sie hört nicht auf (nein, sie hört nicht auf)
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where there's neon buzzin', pretty girls by the dozen
Wo Neonlichter summen, hübsche Mädchen zu Dutzenden
Got a cold, cold beer in my hand
Ein kaltes Bier in meiner Hand
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where there's neon buzzin', pretty girls by the dozen
Wo Neonlichter summen, hübsche Mädchen zu Dutzenden
Got a cold, cold beer in my hand
Ein kaltes Bier in meiner Hand
Somewhere in honky tonk land
Irgendwo im Honky Tonk Land
Where it's all gonna be alright
Wo endlich alles gut wird
Where it always feels like Saturday night
Es sich stets anfühlt wie Samstagnacht
Like Saturday night
Wie Samstagnacht





Авторы: Wade Kirby, David Murphy, Easton Corbin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.