Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honky Tonk Land
Мир Хонки-Тонка
Working
for
a
paycheck
Пашу
за
гроши
на
чужбине,
Tryna
make
a
buck
Чтоб
только
выжить
как-нибудь,
A
hundred
miles
away
from
these
tires
on
my
truck
А
путь
домой
— сто
миль
по
низинам,
Bills
are
in
the
mailbox
В
почте
долги
— хоть
плачь
минуту.
Weeds
are
getting
high
Сорняк
давно
захватил
грядку,
Baby
left
a
note
and
all
she
said
was
goodbye,
bye
Записку
бросила
в
пыль:
"Прощай".
And
right
now
I'm
wishing
I
was
somewhere
in
honky
tonk
land
А
я
мечтаю
о
том,
чтобы
в
миг
очутиться
в
хонки-тонк
баре,
Where
there's
neon
buzzin',
pretty
girls
by
the
dozen
Где
неон
горит,
красотки
стоят
Got
a
cold,
cold
beer
in
my
hand
И
пиво
стынет
в
руке,
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
забытом
хонки-тонк
краю,
Where
it's
all
gonna
be
alright
Где
всё
в
порядке
сполна,
Where
it
always
feels
like
Saturday
night
Где
вечно
– словно
суббота.
Welcome
to
my
world
Окунись
в
этот
мир
со
мной,
I'm
in
my
happy
place
Мой
островок
отрады,
It
always
seems
to
put
a
little
smile
on
my
face
Он
снова
вылечит
мой
взгляд.
Sure
beats
the
devil
out
of
being
on
the
brink
Тоска
исчезнет
как
кошмар,
Come
on
with
me
and
I'll
buy
you
a
drink,
drink,
drink
Прохладу
выпей
– сердце
прилажу.
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
краю
хонки-тонк
огней,
Where
there's
neon
buzzin',
pretty
girls
by
the
dozen
Где
неон
слепит,
красотки
стоят,
Got
a
cold,
cold
beer
in
my
hand
И
пиво
стынет
в
руке,
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
забытом
хонки-тонк
краю,
Where
it's
all
gonna
be
alright
Где
всё
в
порядке
сполна,
Where
it
always
feels
like
Saturday
night
Где
вечно
– словно
суббота.
Let's
go,
there's
a
pretty
little
bartender
Идём!
За
стойкой
цветёт
богиня,
We
can
drop
a
quarter
in
the
jukebox
Монетку
вбрось
в
допотопный
джекбокс.
And
lose
your
mind,
life
is
fine
Пусть
порвётся
шаблон,
Place
where
the
good
times
don't
stop
(don't
stop)
Где
праздник
не
двинется
вспять,
No,
they
don't
stop
(no,
they
don't
stop)
Нет,
не
двинется
вспять,
No,
they
don't
stop
(no,
they
don't
stop)
Нет,
не
двинется
вспять.
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
краю
хонки-тонк
огней,
Where
there's
neon
buzzin',
pretty
girls
by
the
dozen
Где
неон
слепит,
красотки
стоят,
Got
a
cold,
cold
beer
in
my
hand
И
пиво
стынет
в
руке,
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
забытом
хонки-тонк
краю.
Somewhere
in
honky
tonk
land
Где-то
в
хонки-тонк
краю,
Where
there's
neon
buzzin',
pretty
girls
by
the
dozen
Где
неон
поёт,
красотки
стоят,
Got
a
cold,
cold
beer
in
my
hand
И
пиво
стынет
в
руке,
Somewhere
in
honky
tonk
land
В
забытом
хонки-тонк
краю,
Where
it's
all
gonna
be
alright
Где
всё
в
порядке
сполна,
Where
it
always
feels
like
Saturday
night
Где
вечно
– словно
субботний
закат.
Like
Saturday
night
Субботний
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wade Kirby, David Murphy, Easton Corbin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.