Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marry That Girl
Dieses Mädchen heiraten
The
first
time
that
I
met
her
Das
erste
Mal,
als
ich
sie
traf
She
was
pouring
shots
of
rum
Schenkte
sie
Rum-Shots
ein
Told
me
that
her
cousin
just
turned
21
Sagte,
ihr
Cousin
wurde
gerade
21
She
took
my
hand
and
said
we're
dancing
Sie
nahm
meine
Hand,
sagte
"Wir
tanzen
jetzt"
When
they
played
her
favorite
song
Als
ihr
Lieblingssong
gespielt
wurde
We
didn't
stop
'til
everybody
else
was
gone
Wir
hörten
erst
auf
– bis
alle
anderen
weg
waren
I'm
gonna
change
her
name,
but
she
don't
know
it
yet
Ich
werde
ihren
Nachnamen
ändern,
doch
sie
weiß
es
noch
nicht
She's
what
I've
been
praying
someday
God
would
send
Sie
ist
das,
worum
ich
gebetet
hab',
dass
Gott
es
eines
Tages
schickt
I
ain't
never
been
the
same
since
we
first
met
Ich
war
nie
mehr
derselbe,
seit
unserem
ersten
Treffen
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
My
best
friends
tired
of
hearing
Mein
bester
Freund
hat
es
satt
zu
hören
Me
talk
about
her
smile
Wie
ich
von
ihrem
Lächeln
rede
He
says
"You've
only
known
her
for
a
little
while"
Er
meint:
"Du
kennst
sie
doch
erst
seit
kurzer
Zeit"
My
mama
keeps
on
saying
Meine
Mama
sagt
immer
wieder
I
better
take
it
slow
Ich
sollte
es
langsam
angehen
I
just
say
I
will,
but
I
already
know
Ich
sage
nur
'Ja',
doch
ich
weiß
bereits
I'm
gonna
change
her
name,
but
she
don't
know
it
yet
Ich
werde
ihren
Nachnamen
ändern,
doch
sie
weiß
es
noch
nicht
She's
what
I've
been
praying
someday
God
would
send
Sie
ist
das,
worum
ich
gebetet
hab',
dass
Gott
es
eines
Tages
schickt
I
ain't
never
been
the
same
since
we
first
met
Ich
war
nie
mehr
derselbe,
seit
unserem
ersten
Treffen
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
I'll
pick
the
perfect
ring
Ich
such
den
perfekten
Ring
aus
I'll
pick
the
perfect
time
Ich
wähl
den
perfekten
Zeitpunkt
Ask
her
if
she'll
have
me
for
the
rest
of
her
life
Frag
sie,
ob
sie
mich
für
ihr
ganzes
Leben
nimmt
I'm
gonna
change
her
name,
but
she
don't
know
it
yet
Ich
werde
ihren
Nachnamen
ändern,
doch
sie
weiß
es
noch
nicht
She's
what
I've
been
praying
someday
God
would
send
Sie
ist
das,
worum
ich
gebetet
hab',
dass
Gott
es
eines
Tages
schickt
I
ain't
never
been
the
same
since
we
first
met
Ich
war
nie
mehr
derselbe,
seit
unserem
ersten
Treffen
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
Gonna
change
her
name
Ich
werd
ihren
Nachnamen
ändern
I'm
gonna
buy
that
ring
Ich
werd
diesen
Ring
kaufen
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
I'm
gonna
marry
that
girl
Ich
werde
dieses
Mädchen
heiraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Easton Corbin, Wade A. Kirby, Shane Allen Minor, Adam Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.