Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wind You Up
Dich aufzieh'n
I
got
a
full
tank
Ich
hab'
vollen
Tank
And
I
got
all
night
Und
die
ganze
Nacht
Zeit
Get
ready,
I'm
coming
to
get
ya
Mach
dich
bereit,
ich
hol
dich
ab
jetzt
Spend
all
day
with
you
on
my
mind
Denk
den
ganzen
Tag
nur
an
dich
If
you
hop
in
baby,
I'll
bet
you
Steig
ein,
Baby,
und
ich
wette
You'll
find
somewhere,
where
we've
never
been
in
this
little
town
Wir
finden
einen
Ort,
hier
unbekannt
in
unserem
Städtchen
Find
something
to
do
only
me
and
you
will
ever
know
about
Etwas
nur
für
uns,
von
dem
nie
wer
wird
erfahren
I
wanna
wind
you
down
an
old
dirt
road
Ich
will
dich
runterfahren
auf
'nem
Feldweg
Wind
the
dial
on
that
radio
Dreh
am
Knopf
von
diesem
Radio
Wind
you
round
and
round
in
my
headlights
Lass
dich
kreisen
in
meinen
Scheinwerfern
Under
the
pale
moonlight
Unterm
bleichen
Mondlichtschein
Wind
up
parked
down
by
the
lakeside
Enden
parkend
an
der
Seeuferböschung
Till
your
lips
wind
up
on
mine
Bis
deine
Lippen
enden
auf
meinen
Wind
up
in
the
middle
of
a
bench
seat
of
my
truck
Landerst
mittendrin
auf
der
Sitzbank
meines
Trucks
And
with
any
luck
Mit
ein
bisschen
Glück
I'm
gonna
wind
you
up
Zieh
ich
dich
auf
And
turn
you
on
Mach
dich
an
Till
you
come
unwound
Bis
du
ganz
loslässt
And
the
night
is
gone
Und
vergeht
die
Nacht
I
want
you
running
wild
through
my
thoughts
Du
sollst
wild
in
meinen
Gedanken
rasen
And
make
your
daddy
hate
me
Lass
deinen
Papa
mich
hassen
The
way
your
little
tank
top
showing
you
off
Wie
dein
ärmellos
Top
dich
zur
Schau
stellt
Wanna
see
where
those
tan
lines
take
me
Wo
die
Sonnenbrandränder
mich
hinführen
Yeah,
come
on
baby
Ja,
komm
schon,
Baby
Wanna
wind
you
down
an
old
dirt
road
Will
dich
runterfahren
auf
'nem
Feldweg
Wind
the
dial
on
that
radio
Dreh
am
Knopf
von
diesem
Radio
Wind
you
round
and
round
in
my
headlights
Lass
dich
kreisen
in
meinen
Scheinwerfern
Under
the
pale
moonlight
Unterm
bleichen
Mondlichtschein
Wind
up
parked
down
by
the
lakeside
Enden
parkend
an
der
Seeuferböschung
Till
your
lips
wind
up
on
mine
Bis
deine
Lippen
enden
auf
meinen
Wind
up
in
the
middle
of
a
bench
seat
of
my
truck
Landerst
mittendrin
auf
der
Sitzbank
meines
Trucks
And
with
any
luck
Mit
ein
bisschen
Glück
I'm
gonna
wind
you
up
Zieh
ich
dich
auf
I'm
gonna
wind
you
up
Ich
werd
dich
aufzieh'n
And
turn
you
on
Und
dich
anmach'n
And
keep
that
fire
burning
all
night
long
Das
Feuer
die
ganze
Nacht
lang
brenn'n
lass'n
Wanna
wind
you
up
Will
dich
aufzieh'n
Till
you
come
unwound
Bis
du
ganz
loslässt
I
need
you
in
my
arms
right
now
Brauch
dich
jetzt
grad
in
meinen
Armen
Wanna
wind
you
down
an
old
dirt
road
Will
dich
runterfahren
auf
'nem
Feldweg
Wind
the
dial
on
that
radio
Dreh
am
Knopf
von
diesem
Radio
Wind
you
round
and
round
in
my
headlights
Lass
dich
kreisen
in
meinen
Scheinwerfern
Under
the
pale
moonlight
Unterm
bleichen
Mondlichtschein
Wind
up
parked
down
by
the
lakeside
Enden
parkend
an
der
Seeuferböschung
Till
your
lips
wind
up
on
mine
Bis
deine
Lippen
enden
auf
meinen
Wind
up
in
the
middle
of
a
bench
seat
of
my
truck
Landerst
mittendrin
auf
der
Sitzbank
meines
Trucks
And
with
any
luck
Mit
ein
bisschen
Glück
I'm
gonna
wind
you
up
Zieh
ich
dich
auf
And
turn
you
on
Und
mach
dich
an
Till
you
come
unwound
Bis
du
ganz
loslässt
And
the
night
is
gone
Und
vergeht
die
Nacht
Yeah,
I'm
gonna
wind
you
up
Ja,
ich
werd
dich
aufzieh'n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wade Kirby, Kelly Archer, Easton Corbin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.