Текст и перевод песни Easy Life - Frank
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sorry
that
I'm
such
a
showoff
Прости,
что
я
такой
хвастун,
Sometimes
I
need
to
let
it
out
Иногда
мне
нужно
выпустить
пар.
Put
it
on
my
chest
and
blow
it
off
Высказаться
и
сбросить
этот
груз.
Sometimes
I
just
needed
a
minute
Иногда
мне
просто
нужна
минутка,
Other
times
I
needed
you
to
let
me
off
В
других
случаях
мне
нужно,
чтобы
ты
меня
отпустила.
But
we
could
build
a
bridge
and
get
it
over
it
Мы
могли
бы
построить
мост
и
преодолеть
это,
But
you
still
seem
to
have
it
in
your
head
Но
ты,
кажется,
всё
ещё
думаешь,
That
the
world
isn′t
in
your
palm
Что
мир
не
у
тебя
в
ладонях.
And
too
many
people
И
слишком
много
людей,
They
can't
even
handle
the
truth
Они
даже
не
могут
справиться
с
правдой.
They
need
to
know
now
Им
нужно
знать
сейчас,
Cause
I
just
spoke
to
Frank
Потому
что
я
только
что
говорил
с
Фрэнком.
He
told
me
why
I'm
confused
Он
сказал
мне,
почему
я
растерян.
I
need
to
slow
down
Мне
нужно
притормозить,
But
there′s
too
much
weight
in
your
decisions
Но
в
твоих
решениях
слишком
много
тяжести,
It′s
affecting
your
condition
Это
влияет
на
твоё
состояние.
But
if
all
your
satin
silk
don't
keep
the
devil
at
bay
Но
если
весь
твой
атласный
шёлк
не
удерживает
дьявола,
Then
you
should
dress
down
Тогда
тебе
стоит
одеться
попроще.
And
we′re
driving
to
the
edge
with
the
city
lights
on
И
мы
едем
к
краю
города
с
включенными
огнями,
I
know
you're
wondering
why
nobody
Я
знаю,
тебе
интересно,
почему
никто
Stickin′
around
and
why
nothing
lasts
long
Не
остается
рядом
и
почему
ничто
не
длится
долго.
But
with
this
pink
sky
blazing
on
the
Но
с
этим
розовым
небом,
пылающим
на
West
side
baby
don't
you
feel
wholesome
Западной
стороне,
малышка,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
целостной?
If
you
fall
short
of
your
potential,
baby
this′ll
be
a
problem
Если
ты
не
реализуешь
свой
потенциал,
детка,
это
будет
проблемой.
I'm
sorry
that
I'm
such
a
showoff
Прости,
что
я
такой
хвастун,
I
get
you′re
going
through
some
shit
Я
понимаю,
ты
переживаешь
кое-какое
дерьмо.
Raise
a
glass
to
your
mother
Поднимем
бокал
за
твою
мать,
We
can
sip
it
off
Мы
можем
выпить
его
до
дна.
Don′t
look
the
other
way
Не
отворачивайся,
When
I
ask
if
you're
okay
Когда
я
спрашиваю,
всё
ли
у
тебя
в
порядке.
No
need
to
shrug
me
off
Не
нужно
меня
отталкивать.
But
we
just
really
need
to
get
over
it
Но
нам
действительно
нужно
это
преодолеть.
But
you
still
seem
to
have
it
in
your
Но
ты,
кажется,
всё
ещё
думаешь,
That
the
world,
it
isn′t
in
your
palm
Что
мир
не
у
тебя
в
ладонях.
And
too
many
people
И
слишком
много
людей,
They
can't
even
handle
the
truth
Они
даже
не
могут
справиться
с
правдой.
They
need
to
know
now
Им
нужно
знать
сейчас,
That
sending
messages
through
your
cracked
screen
Что
отправка
сообщений
через
твой
треснувший
экран
Should
be
the
only
time
you
look
down
Должна
быть
единственным
разом,
когда
ты
смотришь
вниз.
But
these
demons
are
clouding
up
your
vision
Но
эти
демоны
затуманивают
твоё
зрение
And
crippling
your
ambition
И
калечат
твои
амбиции.
So
take
your
own
advice
Так
что
следуй
своему
собственному
совету
And
keep
on
doing
yourself
И
продолжай
заниматься
собой.
Don′t
ever
calm
down
Никогда
не
успокаивайся.
And
we're
driving
to
the
edge
with
the
city
lights
on
И
мы
едем
к
краю
города
с
включенными
огнями,
I
know
you′re
wondering
why
nobody
Я
знаю,
тебе
интересно,
почему
никто
Stickin'
around
and
why
nothing
lasts
long
Не
остается
рядом
и
почему
ничто
не
длится
долго.
But
with
this
pink
sky
blazing
on
the
Но
с
этим
розовым
небом,
пылающим
на
West
side
baby
don't
you
feel
wholesome
Западной
стороне,
малышка,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
целостной?
If
you
fall
short
of
your
potential,
baby
this′ll
be
a
problem
Если
ты
не
реализуешь
свой
потенциал,
детка,
это
будет
проблемой.
But
baby
it′s
a
strange
world
Но,
детка,
это
странный
мир,
But
I'll
keep
it
strange
for
you
Но
я
сохраню
его
странность
для
тебя.
And
I′ll
rearrange
for
you
И
я
всё
для
тебя
перестрою.
Such
a
strange
world
Такой
странный
мир.
But
baby
it's
a
strange
world
Но,
детка,
это
странный
мир,
But
I′ll
keep
it
strange
for
you
Но
я
сохраню
его
странность
для
тебя.
Ooooh,
I'll
rearrange
for
you
Ооо,
я
всё
для
тебя
перестрою.
It′s
a
strange
world
Это
странный
мир.
And
we're
driving
to
the
edge
with
the
city
lights
on
И
мы
едем
к
краю
города
с
включенными
огнями,
Nobody
stickin'
around
and
why
nothing
lasts
long
Никто
не
остается
рядом
и
почему
ничто
не
длится
долго.
But
with
this
pink
sky
blazing
on
the
Но
с
этим
розовым
небом,
пылающим
на
West
side
baby
don′t
you
feel
wholesome
Западной
стороне,
малышка,
разве
ты
не
чувствуешь
себя
целостной?
If
you
fall
short
of
your
potential,
baby
this′ll
be
a
problem
Если
ты
не
реализуешь
свой
потенциал,
детка,
это
будет
проблемой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Milton, Murray Cameron Matravers
Альбом
Frank
дата релиза
11-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.