Текст и перевод песни Easy Life - Nightmares
Who
gives
a
fuck
about
my
nightmares?
Кого
ебут
мои
кошмары?
'Cause
I
can
barely
focus
when
I'm
like
this
Ведь
я
едва
сосредоточен
когда
я
вот
такой
And
lately,
forty
wings
would
be
just
priceless
Немного
позже,
даже
сорок
морганий
были
бы
бесценны
I
wrestle
with
myself
and
with
my
vices
Я
борюсь
со
своими
пороками,
как
могу
But
no
one
gives
a
fuck
about
my
nightmares
Но
всем
похуй
на
мои
ночные
кошмары
But
it's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
oh)
Но
тебе
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу)
It's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
ohhh)
Тебе
совсем
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу,
ооу)
It's
all
a
bit
of
fun
until
somebody
gets
hurt
Это
всё
конечно
весело,
пока
кто-нибудь
не
пострадает
I'll
take
it
with
a
pinch
of
salt,
another
lesson
learned
Я
возьму
лишь
щепотку
соли,
этот
урок
уже
пройден
But
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
больше
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
Who
gives
a
fuck
about
my
nightmares?
Кого
ебут
мои
кошмары?
No
use
in
moaning
when
they're
right
there
Нет
смысла
стонать,
когда
они
перед
тобой
Face
down
on
my
pillow
'cause
tonight
there's
no
surprises
Моё
лицо
прямо
в
подушку,
сегодня
меня
ничем
не
удивить
You
go
ahead
and
get
some
sleep
I'll
take
the
night
shift
Иди
вздремни,
а
я
смену
возьму,
поброжу
ночью
No
one
gives
a
fuck
about
my
nightmares
Пока
всем
похуй
на
мои
ночные
кошмары
But
it's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
oh)
Но
тебе
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу)
It's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
ohhh)
Тебе
совсем
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу,
ооу)
It's
all
a
bit
of
fun
until
somebody
gets
hurt
Это
всё
конечно
весело,
пока
кто-нибудь
не
пострадает
I'll
take
it
with
a
pinch
of
salt,
another
bridge
is
burned
Я
возьму
лишь
щепотку
соли,
этот
урок
уже
пройден
But
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
больше
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
And
now
my
best
friends
belling
me
like
И
теперь
лучшие
друзья
звоня
мне
типа
(Hi)
Hello
(Hi)
Hello
(Hi)
(Хай)
Привет
(Кайф)
Привет
(Хай)
What's
your
movements
tonight?
Ну
чё
ты
там
вечером
собираешься
делать?
Are
you
feeling
alright,
should
we
try
and
get
a
little
bit
Ты
там
в
порядке,
стоит
ли
нам
принести
(Hi)
Hello
(Hello)
Lemons
(Hi)
(Кайф)
Привет
(Хай)
Лимончиков
(Хай)
I've
never
been
so
tired
and
lately
I
don't
feel
quite
right
Я
никогда
не
был
таким
уставшим,
и
в
последнее
время
я
чувствую
себя
не
очень
хорошо
But
It's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
oh)
Но
тебе
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу)
It's
nothing
you
should
worry
yourself
about
(oh
oh,
oh
ohhh)
Тебе
совсем
не
о
чем
беспокоиться
(ооу,
ооу,
ооу)
It's
all
a
bit
of
fun
until
somebody
gets
hurt
Это
всё
конечно
весело,
пока
кто-нибудь
не
пострадает
I'll
take
it
with
a
pinch
of
salt,
another
lesson
learned
Я
возьму
лишь
щепотку
соли,
этот
урок
уже
пройден
But
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
больше
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
I
don't
need
to
know
what's
real
or
not
no
more
И
мне
не
нужно
знать,
что
реально,
а
что
нет
Everybody
on
the
late-night
shift
Все
взяли
ночную
смену
Everybody
on
a
drinking
crisis
У
всех
алкогольный
кризис
Ain't
nobody
wanna
feel
like
this
Никто
не
захочет
себя
так
чувствовать
Everybody
on
the
late-night
shift
Все
взяли
ночную
смену
Everybody
on
the
brink
of
crisis
Все
буквально
на
грани
кризиса
No
one
gives
a
fuck
about
my
nightmares
Пока
всем
похуй
на
мои
ночные
кошмары
But
it's
nothing
you
should
worry
yourself
about
Но
тебе
права
не
о
чем
беспокоиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Milton, Murray Matravers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.