hard life - SILVER LININGS - перевод текста песни на русский

SILVER LININGS - Easy Lifeперевод на русский




SILVER LININGS
СЕРЕБРЯНЫЕ ПРОСВЕТЫ
Look, I spent a long time waiting 'round for big things
Знаешь, я долго ждал великих свершений,
Opportunities come and go like cheap drinks
Возможности ушли, как дешёвый напиток за стойкой,
But cheese, and beans, and paint stained jeans
Но сыр, бобы и запачканные краской джинсы,
Inhaling canisters made for whipped cream in my teens
Баллончики длz взбитых сливок вот юношеский наркотик.
Worthless angles like broken bangles
Бесполезные углы как разбитые браслеты,
But I'm fragile and too hot to handle
Я такой хрупкий, слишком опасный для тебя,
Let me put in perspective for you
Позволь расставить всё по местам,
Here, let me paint a pretty picture for you
Нарисовать прекрасную картину для тебя.
Rolling up with silvers, living out my best days
Прибываю с серебром, живу лучшие мгновения,
But they say, "Lightning never strikes twice in the same place"
Но твердят: "Молния дважды не бьёт в одно место",
But we're always on the cusp
Мы всё время на грани,
I forever put my trust in silver linings
Я вечно доверяю серебряным просветам,
Silver linings (silver linings)
Серебряным просветам (серебряным просветам).
But she's the type of girl who likes champagne and diamonds
Но ей по душе шампанское с бриллиантами,
Long distance flights and all these requirements
Полёты за океан и прочие требования,
She just wanna party all weekend 'til Monday
Вечеринки с пятницы до понедельника подряд,
Skip straight to third base, forget the entres
Сразу к близости, без прелюдии - экономя время.
I'm on a train, and I'm never getting off
Я в поезде без обратного пути,
I'm on a jet plane and I think I missed my stop
В лайнере и, кажется, проскочил остановку,
Can someone wake me up when we get there?
Разбудите меня по прибытии?
(Man) can someone wake me up when we get there?
(Друг) разбуди по прибытии?
Rolling up with silvers, living out my best days
Прибываю с серебром, живу лучшие мгновения,
But they say, "Lightning never strikes twice in the same place"
Но твердят: "Молния дважды не бьёт в одно место",
But we're always on the cusp
Мы всё время на грани,
I forever put my trust in silver linings
Я вечно доверяю серебряным просветам,
Silver linings (silver linings)
Серебряным просветам (серебряным просветам).
(All the clouds seem to gather up above me)
(Все тучи клубятся надо мной плотнее)
(Won't go outside)
(Выходить не стану)
We're always right place and wrong time
Встречаемся вовремя, но в самый неподходящий час,
We always rain in the sunshine
Мы тучи в солнечный день посредине небес,
When we're always on the cusp
Хотя всегда на грани,
I forever put my trust in silver linings
Я вечно доверяю серебряным просветам,
Silver linings
Серебряным просветам.
But I've been rolling up with silvers, living out my best days
Я прибывал с серебром, жил лучшие мгновения,
And they say, "Lightning never strikes twice in the same place"
Твердили: "Молния дважды не бьёт в одно место",
But we're always on the cusp
Мы всё время на грани,
I forever put my trust in silver linings
Я вечно доверяю серебряным просветам,
Silver linings
Серебряным просветам.





Авторы: Tony Hester, Robert James Milton, Murray Cameron Matravers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.