Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DAHMER (provino 2021)
ДАХМЕР (Provino 2021)
Mi
hanno
insegnato
a
farmi
Меня
учил
не
делать
лишних
шагов
Le
scuse
le
ho
lasciate
agli
altri
Всю
вину
я
оставил
другим
Sono
passati
anni
Прошли
те
года
Ricordo
il
primo
micro,
primi
live
Помню
первый
микрофон,
концерты
Emozioni
che
non
hai
Эмоции,
что
тебе
не
понять
Se
non
ti
applichi,
dicevano
"Если
не
вложишься",
- говорили
они
E
qui
cantano
in
tanti,
fingendo
А
здесь
так
много
поющих,
притворяются
Ora
che
mi
esce
un
disco
peso
io
Теперь
мой
диск
весит,
ношу
я
So
quanto
sto
correndo
Знаю,
как
быстро
я
бегу
Mi
chiedono
dei
feat
che
non
stendo
Просят
коллабы
— я
отшиваю
Forse
perché
io
primo
non
li
sento
e
Наверно,
потому,
что
их
сначала
не
слушал
и
Ho
mangiato
merda
Много
хлебнул
дерьма
я
Ai
19
fuori
casa,
ai
23
fuori
dal
caos
В
19
— из
дома,
в
23
— из
хаоса
Ho
dato
tutto
a
te
Я
всё
тебе
отдал
Non
mi
è
rimasto
niente
in
mano
Ничего
в
руках
не
осталось
Mi
frega
un
cazzo
di
scrivere
bene
perché
Да
мне
наплевать
— грамотно
писать,
ведь
Questa
non
la
senti
se
non
esce
e
io
Ты
не
услышишь,
если
это
не
выйдет,
и
я
Sono
soltanto
uno
Я
здесь
один
лишь
Farsi
i
dischi
da
soli
Делать
пластинки
одному
Poi
farci
i
video
la
fuori
Потом
снимать
клипы
там
Ne
abbiam
passate
di
ogni
Мы
прошли
разное
всё
Dormir
fuori,
freddo
sopra
i
nostri
sogni
Спали
на
улице,
холод
над
мечтами
So
che
non
saremo
più
soli
Знаю,
не
будем
мы
больше
одни
So
che
non
ci
perderemo
mai
Знаю,
не
пропадем
мы
Dritti
fino
al
sole
Будем
помнить
о
цели
всегда
Un
artista
non
è
tale
Артист
— не
артист
вовсе,
Se
non
sa
farsi
male
Пока
не
умеет
страдать,
Non
rinuncia
a
odiare
Не
перестал
он
ненавидеть.
Ho
visto
le
stelle
Видел
я
звёзды,
E
mi
hanno
chiesto
di
farcela
Просили
не
сдаваться
мне
Ho
messo
la
mia
vita
in
queste
mani
Вложил
всю
свою
жизнь
в
эти
руки
La
testa
scrive
il
resto
Голова
пишет
за
меня
E
vado
in
down
molto
spesso
Я
так
часто
падаю
вниз
E
non
so
chiedermi
come
Не
знаю,
как
и
спросить
Seguo
solo
le
note
Следую
только
за
нотами
Mi
hanno
dato
un
nome
Мне
дали
это
имя,
E
io
ci
ho
costruito
sopra
На
нём
построил
я
всё
Poi
mi
hanno
detto
credici
Потом
говорили
— верь,
Che
dipendeva
da
me
Что
зависело
от
меня
So
che
non
sono
Dahmer
Я
знаю
— я
не
Дахмер
Io
do
il
bene
Я
несу
лишь
добро
E
mi
torna
indietro
il
catrame
А
мне
возвращается
чернота,
Continua
a
farmi
male
Продолжает
она
ранить
Io
conosco
questa
fine
Знаком
мне
финал
этот
So
che
ne
posso
scrivere
Могу
написать
о
нём
я,
Ma
niente
cambierà
Но
ничто
не
изменится
Niente
cambierà
Ничто
не
изменится
Niente
cambierà
Ничто
не
изменится
E
una
stella
mi
fa
luce
in
questo
buio
Звезда
светит
мне
во
тьме
этой
Un
artista
non
è
tale
Артист
— не
артист
вовсе,
Se
non
sa
farsi
male
Пока
не
умеет
страдать,
Non
rinuncia
a
odiare
Не
перестал
он
ненавидеть.
Ho
visto
le
stelle
Видел
я
звёзды,
E
mi
hanno
chiesto
di
farcela
Просили
не
сдаваться
мне
Ho
messo
la
mia
vita
in
queste
mani
Вложил
всю
свою
жизнь
в
эти
руки
La
testa
scrive
il
resto
Голова
пишет
за
меня
E
vado
in
down
molto
spesso
Я
так
часто
падаю
вниз
E
non
so
chiedermi
come
Не
знаю,
как
и
спросить
Seguo
solo
le
note
Следую
только
за
нотами
Mi
hanno
dato
un
nome
Мне
дали
это
имя,
E
io
ci
ho
costruito
sopra
На
нём
построил
я
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Rogante
Альбом
HYBRIS
дата релиза
26-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.