PROSPETTIVE (Bonus Track) -
Easy M
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROSPETTIVE (Bonus Track)
ПЕРСПЕКТИВЫ (Бонусный трек)
Quante
volte
mi
han
detto
non
ce
la
farai
Сколько
раз
мне
говорили:
у
тебя
не
выйдет
Ma
a
fare
cosa?
Dipende
dai
punti
di
vista
Но
чего?
Зависит
от
точки
зрения
Lacrime
in
prosa,
prospettive
di
un
artista
Слёзы
в
прозе,
перспективы
артиста
Risiede
in
me
uno
spirito
Во
мне
живёт
дух
Che
eticamente
non
esiste
Который
этически
не
существует
Ho
un
cuore
cinico,
al
momento
giusto
У
меня
циничное
сердце,
в
нужный
момент
So
mollare
una
pista,
dimmi
Я
могу
бросить
трек,
скажи
мне
Dove
sei
stata
Где
ты
была
Qui
ha
fatto
freddo
davvero
Тут
было
очень
холодно
Duemilaventuno
gradi,
ma
sotto
lo
zero
Две
тысячи
двадцать
один
градус,
но
ниже
нуля
Sto
scrivendo
il
mio
disco
più
bello
Я
пишу
свой
самый
красивый
альбом
Sto
vivendo,
un
momento
di
merda
Я
переживаю
отвратительный
период
Paradossale,
vero
Парадоксально,
правда?
Che
mi
carichi
tutti
sti
pesi
Что
ты
взвалила
на
меня
всю
эту
ношу
Io
che
da
quando
ti
ho
vista
Я
же
с
тех
пор,
как
тебя
увидел
Ho
pensato
che
fossimo
quasi
siamesi
Думал,
что
мы
почти
сиамские
близнецы
E
non
è
così
che
volevo
А
я
не
этого
хотел
Non
ne
valeva
la
pena,
probabilmente
Оно
того
не
стоило,
наверное
Tu
sei
stata
la
mia
preda
Ты
была
моей
добычей
Ma
pure
chi
ha
finto
di
perdere
Но
и
тем,
кто
притворился,
что
проиграл
E
non
serve,
ora
И
не
нужно
теперь
Mia
cara
il
mio
letto
è
più
spoglio
Моя
дорогая,
моя
кровать
стала
пустынней
Mo
scrivo
un
testo
al
giorno
Теперь
пишу
по
тексту
в
день
Dedico
me
stesso
a
un
sogno
Посвящаю
себя
мечте
Okay,
ora
sono
nuovo,
okay
Окей,
теперь
я
новый,
окей
Okay,
dopo
suonerò,
con
lei
Окей,
потом
я
сыграю,
с
ней
Per
un
testo
così
Ради
такого
текста
Io
mi
rovinerei
l'anima
Я
готов
ruin
свою
душу
Tempo
che
passa
quasi
inesorabile
Время
идёт
почти
неумолимо
Ore
nel
mio
bagaglio
Часы
в
моём
багаже
Aumentan
lo
score
nel
mio
personaggio
Повышают
счёт
моего
персонажа
Ma
poi
che
ci
faccio?
Eh
Но
что
я
потом
с
этим
буду
делать?
Эх
La
musica
è
unica,
in
fondo
Музыка
уникальна,
в
конце
концов
Siamo
gemelli
per
questo
Мы
близнецы
поэтому
Quando
ti
misi
le
mie
canzoni
Когда
ты
слушала
мои
песни
Lo
sentii
profondo
Я
почувствовал
это
глубоко
E
non
è
arte,
solo
quella
che
vedi
tu
И
это
не
искусство,
только
то,
что
видишь
ты
Io
sono
in
disparte
Я
стою
в
стороне
Però
quando
mi
chiami
tu
Но
когда
звонишь
ты
Risponderò
sempre
Я
всегда
отвечу
Non
ti
metterò
mai
giù
Я
никогда
тебя
не
брошу
Come
se
io
non
chiudessi
un
capitolo
Как
будто
я
не
закрываю
главу
Questo
è
il
mio
contributo
libero
Это
мой
свободный
вклад
Indipendente,
la
mia
carriera
va
in
pezzi
Независимый,
моя
карьера
летит
в
тартарары
Via
per
un
niente
Просто
на
пустом
месте
E
questi
ancora
con
i
gossip
А
эти
всё
со
сплетнями
Non
sanno
niente,
la
mia
vita
è
busy
Ничего
не
знают,
моя
жизнь
занята
Io
non
scatto
foto
Я
не
делаю
фото
Mi
godo
i
sorrisi,
è
semplice
Я
наслаждаюсь
улыбками,
это
просто
Se
vivi
con
l'indifferenza
Если
живёшь
с
безразличием
Ti
scopri
più
sveglio
degli
altri
Ты
обнаруживаешь
себя
умнее
других
Qui
dove
essere
conta
Тут,
где
важно
быть
Come
riprova
dei
fatti
Как
подтверждение
фактов
Okay,
ora
sono
nuovo,
okay
Окей,
теперь
я
новый,
окей
Dopo
suonerò,
okay
Потом
сыграю,
окей
E
finirò
a
letto
con
lei,
io
che
И
закончу
в
постели
с
ней,
я
Che
schifo
la
vita
da
adulti
Как
отвратительна
жизнь
взрослых
Cresciamo
pieni
di
dubbi
Растём,
полные
сомнений
Cose
da
fare,
e
quante
da
risolvere
Делать
дела,
и
сколько
нужно
решить
Non
voglio
correre
più
Я
не
хочу
больше
бежать
Okay,
ora
sono
nuovo,
okay
Окей,
теперь
я
новый,
окей
Okay,
dopo
suonerò,
okay
Окей,
потом
сыграю,
окей
Okay,
e
finirò
a
letto,
con
lei
Окей,
и
закончу
в
постели,
с
ней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Olivieri, Michele Rogante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.