Quando
prendi
e
te
ne
vai
via
When
you
take
and
walk
away
Alzi
la
mano
ma
non
sei
mia,
più
You
raise
your
hand
but
you're
not
mine
anymore
Mi
sento
vuoto
anche
a
pensarlo
I
feel
empty
just
thinking
about
it
Ti
giuro,
mi
fa
male
la
gola
I
swear,
it
hurts
my
throat
E'
sentimento
reciproco
questo
This
is
a
mutual
feeling
E'
un
pugno
di
ossigeno,
nello
zigomo
You're
a
breath
of
fresh
air,
to
my
cheekbone
Mi
fai
strillare
dal
vivo,
hai
l'antidoto
You
make
me
scream
live,
you
have
the
antidote
Per
quello
che
chiamo
vita
For
what
I
call
life
E'
una
salita,
faccio
fatica
a
sorridere
It's
an
uphill
climb,
I
struggle
to
smile
Se
mi
tarpano
le
ali
e
tu
non
ci
sei
con
me
If
they
clip
my
wings
and
you're
not
with
me
Avere
tutto
e
subito
è
difficile
e
per
pochi
Having
everything
and
right
away
is
difficult
and
for
a
few
E
noi,
in
fondo
siamo
unici
tra
noi
And
we,
deep
down,
are
unique
among
ourselves
Come
dei
supereroi
Like
superheroes
Chi
per
fame,
schiavitù,
bisogno,
arte
Whether
for
hunger,
slavery,
need,
art
E
più
ne
hai
ne
metti
And
the
more
you
have,
the
more
you
put
in
Parti,
non
ritorni
indietro
mai
You
leave,
you
never
come
back
E
allora
intono
questa
melodia
And
so
I
sing
this
melody
E
ho
l'impressione
che
sarai
And
I
have
the
impression
that
you
will
be
Un
po'
mia
per
sempre
A
little
bit
mine
forever
E
mi
dispiace
come
è
andata
And
I'm
sorry
for
how
it
went
Non
ti
ho
detto
le
cose
belle
di
noi
I
didn't
tell
you
the
beautiful
things
about
us
Ma
tu
prendi
e
te
ne
vai
via
But
you
take
and
walk
away
Alzi
la
mano
ma
non
sei
mia,
più
You
raise
your
hand
but
you're
not
mine
anymore
Mi
sento
vuoto
anche
a
pensarlo
I
feel
empty
just
thinking
about
it
Ti
giuro,
mi
fa
male
la
gola
I
swear,
it
hurts
my
throat
E'
sentimento
reciproco
questo
This
is
a
mutual
feeling
Sei
un
pugno
di
ossigeno,
nello
zigomo
You're
a
breath
of
fresh
air,
to
my
cheekbone
Mi
fai
strillare
dal
vivo,
sei
l'antidoto
You
make
me
scream
live,
you
are
the
antidote
Per
quello
che
chiamo
vita
For
what
I
call
life
E'
una
salita,
faccio
fatica
a
sorridere
It's
an
uphill
climb,
I
struggle
to
smile
Se
mi
tarpano
le
ali
e
tu
non
ci
sei
con
me
If
they
clip
my
wings
and
you're
not
with
me
Оцените перевод
1 UNTITLED
2 ESSERE VICINI (skit)
3 PROSPETTIVE (Bonus Track)
4 RIFLESSIONI RMX
5 PIOGGIA (skit)
6 M.E.D. CYPHER
7 BISTICCIARE
8 L'ULTIMA VOLTA
9 INTRO (QUANTO VERO SIA)
10 OCCHI ADDOSSO
11 VOCI
12 STRILLARE
13 ARIA, ACQUA, TERRA
14 ALPRAZOLAM
15 MOONWALK
16 ROLLERCOASTER
17 COME OSSIGENO
18 IO TI VORREI AVERE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.