Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
niños
del
espacio
se
han
colao′
en
el
VIP
Die
Kinder
aus
dem
All
haben
sich
ins
VIP
geschlichen
Con
mujeres
elegantes
como
Lady
Di
Mit
eleganten
Frauen
wie
Lady
Di
Parece
parisina,
me
dice:
"Mon
cheri"
Sie
sieht
aus
wie
'ne
Pariserin,
sagt
mir:
"Mon
cheri"
De
tanta
cocaína,
no
la
reconoce
el
Face
ID
Wegen
so
viel
Kokain
erkennt
die
Face
ID
sie
nicht
Se
me
quea'
la
cara
de
Mr.
Bean
Ich
mach'
ein
Gesicht
wie
Mr.
Bean
Pero
estoy
dentro
del
plan
Aber
ich
bin
Teil
des
Plans
Y
me
comporto
como
Charlie
Sheen
Und
benehme
mich
wie
Charlie
Sheen
Yo
quiero
Grey
Goose,
ella
Gordon
Pink
Ich
will
Grey
Goose,
sie
Gordon
Pink
Se
paga
veinte
a
una,
como
en
B-WIN
Zahlt
zwanzig
zu
eins,
wie
bei
B-WIN
Gasto
mi
dinero,
por
fin
Ich
gebe
mein
Geld
aus,
endlich
Y
no
me
pagan
las
casas
de
apuestas
como
al
Chojín
Und
die
Wettbüros
zahlen
mich
nicht
aus
wie
den
Chojín
Pide
otra
más,
otra
botella
por
aquí
Bestell
noch
eine,
noch
'ne
Flasche
hierher
Que
no
falte
de
na′,
hoy
lo
paga
to'
el
rap,
papi
Es
soll
an
nichts
fehlen,
heute
zahlt
der
Rap
alles,
Mann
Me
gusta
el
party
como
a
Karim
Ich
mag
die
Party
wie
Karim
Al
día
siguiente
marco
cinco
goles
y
contento
a
Zinedine
Am
nächsten
Tag
schieße
ich
fünf
Tore
und
mache
Zinedine
glücklich
De
resaca
en
mi
fortín
Mit
Kater
in
meiner
Festung
El
Big
Papa,
escribiendo
y
fumando
weed
Der
Big
Papa,
schreibend
und
Weed
rauchend
Chata,
si
tas
quedao'
sin
aire,
agarra
el
ventolín
Süße,
wenn
dir
die
Luft
wegbleibt,
schnapp
dir
das
Ventolin
Vamos
al
after,
el
principio
del
fin
Gehen
wir
zur
Afterparty,
der
Anfang
vom
Ende
Son
las
seis
de
la
mañana
y
todavía
escuchando
a
Miguelín
Es
ist
sechs
Uhr
morgens
und
wir
hören
immer
noch
Miguelín
Space
Hammurabi,
rapear
se
hace
así
Space
Hammurabi,
so
rappt
man
En
mi
barrio
o
en
tu
ciudad,
voy
clean
In
meinem
Viertel
oder
in
deiner
Stadt,
ich
bin
sauber
El
money
me
viene
a
buscar,
estoy
clean
Das
Geld
kommt
zu
mir,
ich
bin
sauber
Mi
casa
recién
va
estrená,
na′
mean?
Mein
Haus
ist
gerade
neu
bezogen,
weißte?
Ni
tatuando
dejo
de
estar,
tan
clean
Nicht
mal
beim
Tätowieren
höre
ich
auf,
so
sauber
zu
sein
En
mi
barrio
o
en
tu
ciudad,
voy
clean
In
meinem
Viertel
oder
in
deiner
Stadt,
ich
bin
sauber
El
money
me
viene
a
buscar,
estoy
clean
Das
Geld
kommt
zu
mir,
ich
bin
sauber
Las
zapas′
recién
estrenás'
na′
mean?
Die
Sneaker
gerade
neu,
weißte?
Clean,
clean,
clean
Sauber,
sauber,
sauber
Cualquier
prostituta
tiene
más
calle
que
to'
tu
equipo
Jede
Prostituierte
hat
mehr
Straße
als
dein
ganzes
Team
Así
que
paga
bien
y
folla
callaito′,
¡eh!
Also
zahl
gut
und
fick
leise,
eh!
Te
quitan
el
Rolex
si
vas
de
capo
Sie
nehmen
dir
die
Rolex
weg,
wenn
du
auf
Boss
machst
Te
hacen
el
gato
si
vas
de
guapito
Sie
ziehen
dich
ab,
wenn
du
auf
Schönling
machst
Y
te
enseña
respetar
a
las
putas
y
al
inmigrante
Und
es
lehrt
dich,
die
Nutten
und
den
Einwanderer
zu
respektieren
Que
viene
solo
navegando,
sin
futuro
delante
Der
allein
übers
Meer
kommt,
ohne
Zukunft
vor
sich
Que
baja
pálido
del
bote
y
desfallece
del
hambre
Der
blass
aus
dem
Boot
steigt
und
vor
Hunger
zusammenbricht
Así
que,
shut'
the
fuck
up,
prueba
la
empatía
antes
Also,
halt's
Maul,
versuch's
vorher
mit
Empathie
Ser
calle,
no
es
ser
malo
Straße
sein,
heißt
nicht,
schlecht
zu
sein
Ser
poli,
no
es
ser
bueno
Bulle
sein,
heißt
nicht,
gut
zu
sein
El
detalle,
es
lo
que
lo
hace
caro
Das
Detail
macht
es
teuer
Así
que
paga
lo
que
vale,
y
no
toques
los
huevos
Also
zahl,
was
es
wert
ist,
und
geh
mir
nicht
auf
die
Eier
Na′
nuevo,
tú
sabe'
cómo
e'
Nichts
Neues,
du
weißt,
wie's
läuft
En
mi
camerino
no
hay
botellas
de
Moët
In
meiner
Garderobe
gibt
es
keine
Flaschen
Moët
Hay
cinco
mujeres
malas,
con
ganas
de
come′
Es
gibt
fünf
böse
Frauen,
die
es
wollen
Y
esta
el
Og
Gara
haciendo
sparring
contra
la
pared
Und
da
ist
Og
Gara,
der
Sparring
gegen
die
Wand
macht
Ha-hahá-hahá,
quiero
fuma′
Ha-hahá-hahá,
ich
will
rauchen
Así
que
hazte
lo
queda
y
ahora
compramos
más
Also
rauch
den
Rest
auf
und
dann
kaufen
wir
mehr
Ha-hahá-hahá,
te
voy
a
enseñar
Ha-hahá-hahá,
ich
werd's
dir
zeigen
Hermano
estoy
to'
el
día
hustling,
that′s
the
thing,
no
hay
ma'
Bruder,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Hustlen,
das
ist
die
Sache,
mehr
gibt's
nicht
El
árbitro
ha
pitao′
falta
en
el
borde
del
área
Der
Schiri
hat
Foul
am
Strafraumrand
gepfiffen
Ya
tol'
mundo
sabe
quién
coño
es
el
que
va
a
tirarla
Jeder
weiß
schon,
wer
zum
Teufel
ihn
schießen
wird
Anda
con
cuidao′,
si
marco,
puedo
formarla
Pass
auf,
wenn
ich
treffe,
kann
ich
für
Ärger
sorgen
Y
si
me
saco
la
polla,
luego
no
puedo
guardarla
Und
wenn
ich
meinen
Schwanz
raushole,
kann
ich
ihn
danach
nicht
mehr
wegstecken
Si
me
saco
la
polla,
luego
no
puedo
guardarla
Wenn
ich
meinen
Schwanz
raushole,
kann
ich
ihn
danach
nicht
mehr
wegstecken
Sácatela
tú,
a
ver
quién
la
tiene
más
larga
Hol
du
deinen
raus,
mal
sehen,
wer
den
Längeren
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Martin, Isidro Ramos Cabello
Альбом
Clean
дата релиза
22-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.