Текст и перевод песни Easy Star All-Stars - Time Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Version
Версия Времени
Ticking
away
the
moments
that
make
up
a
dull
day
Тикают
секунды,
составляющие
скучный
день,
You
fritter
and
waste
the
hours
in
an
offhand
way.
Ты
тратишь
впустую
часы,
как
будто
это
ничего
не
значит.
Kicking
around
on
a
piece
of
ground
in
your
home
town
Слоняешься
по
земле
в
своем
родном
городе,
Waiting
for
soemone
or
something
to
show
you
the
way.
Ждешь
кого-то
или
чего-то,
что
укажет
тебе
путь.
Tired
of
lying
in
the
sunshine
staying
home
to
watch
the
rain.
Устала
лежать
на
солнце,
оставаясь
дома,
чтобы
смотреть
на
дождь.
You
are
young
and
life
is
long
and
there
is
time
to
kill
today.
Ты
молода,
жизнь
длинна,
и
сегодня
есть
время,
которое
можно
убить.
And
then
one
day
you
find
ten
years
have
got
behind
you.
А
потом
однажды
ты
обнаруживаешь,
что
десять
лет
прошли.
No
one
told
you
when
to
run,
you
missed
the
starting
gun.
Никто
не
сказал
тебе,
когда
бежать,
ты
пропустила
стартовый
пистолет.
So
you
run
and
you
run
to
catch
up
with
the
sun,
but
it's
sinking
И
ты
бежишь,
бежишь,
чтобы
догнать
солнце,
но
оно
садится,
And
Racing
around
to
come
up
behind
you
again.
И
мчится,
чтобы
снова
оказаться
позади
тебя.
The
sun
is
the
same
in
a
relative
way,
but
you're
older
Солнце
то
же
самое,
в
относительном
смысле,
но
ты
старше,
Shorter
of
breath
and
one
day
closer
to
death.
Твое
дыхание
короче,
и
ты
на
один
день
ближе
к
смерти.
Every
year
is
getting
shorter,
never
seem
to
find
the
time.
Каждый
год
становится
короче,
никогда
не
хватает
времени.
Plans
that
either
come
to
naught
or
half
a
page
of
scribbled
lines
Планы,
которые
либо
сводятся
на
нет,
либо
остаются
на
полстраницы
исписанных
строк.
Hanging
on
in
quiet
desparation
is
the
English
way
Держаться
в
тихом
отчаянии
— это
по-английски.
The
time
is
gone
the
song
is
over,
thought
I'd
something
more
to
say
Время
ушло,
песня
закончилась,
а
я
думала,
что
мне
есть
еще
что
сказать.
Home,
home
again
Дом,
снова
дома,
I
like
to
be
here
when
I
can
Я
люблю
бывать
здесь,
когда
могу.
When
I
come
home
cold
and
tired,
Когда
я
прихожу
домой
замерзшая
и
усталая,
It's
good
to
warm
my
bones
beside
the
fire
Приятно
греть
кости
у
огня.
Far
away
across
the
field
Далеко,
по
ту
сторону
поля,
The
tolling
of
the
iron
bell
Разносится
звон
железного
колокола,
Calls
the
faithful
to
their
knees
Призывая
верующих
на
колени,
To
hear
the
softly
spoken
magic
spells.
Чтобы
услышать
тихо
произнесенные
магические
заклинания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, Rick Wright, David Gilmour, Nicholas Mason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.