Easy Star All-Stars - Time - перевод текста песни на немецкий

Time - Easy Star All-Starsперевод на немецкий




Time
Zeit
Ticking away, the moments that make up a dull day
Die Momente, die einen trüben Tag ausmachen, ticken dahin
You fritter and waste the hours in an offhand way
Du verzettelst und verschwendest die Stunden auf lässige Art
Kicking around on a piece of ground in your hometown
Trittst auf einem Stück Land in deiner Heimatstadt herum
Waiting for someone or something to show you the way
Wartest auf jemanden oder etwas, das dir den Weg weist, mein Schatz
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
Müde vom Liegen im Sonnenschein, bleibst zu Hause, um den Regen zu beobachten
You are young and life is long, and there is time to kill today
Du bist jung und das Leben ist lang, und es gibt Zeit totzuschlagen heute
And then one day you find, ten years have got behind you
Und dann, eines Tages, stellst du fest, dass zehn Jahre hinter dir liegen
No one told you when to run, you missed the starting gun
Niemand sagte dir, wann du rennen sollst, du hast den Startschuss verpasst, meine Liebe
And you run and you run to catch up with the sun, but it's sinking
Und du rennst und du rennst, um die Sonne einzuholen, aber sie sinkt
And racing around to come up behind you again
Und rast herum, um wieder hinter dir aufzutauchen
The sun is the same in a relative way, but you're older
Die Sonne ist relativ gesehen dieselbe, aber du bist älter, meine Süße
Shorter of breath and one day closer to death
Kurzatmiger und einen Tag näher am Tod
Every year is getting shorter, never seem to find the time
Jedes Jahr wird kürzer, du scheinst nie die Zeit zu finden
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
Pläne, die entweder zu nichts führen oder eine halbe Seite mit gekritzelten Zeilen sind
Hanging on in quiet desperation is the English way
In stiller Verzweiflung auszuharren, ist die englische Art
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
Die Zeit ist vorbei, das Lied ist zu Ende, ich dachte, ich hätte mehr zu sagen, meine Liebste
Home, home again
Nach Hause, wieder nach Hause
I like to be here when I can
Ich bin gerne hier, wenn ich kann
When I come home cold and tired
Wenn ich kalt und müde nach Hause komme
It's good to warm my bones beside the fire
Ist es gut, meine Knochen am Feuer zu wärmen
Far away across the field
Weit weg über das Feld
The tolling of the iron bell
Das Läuten der eisernen Glocke
Calls the faithful to their knees
Ruft die Gläubigen auf ihre Knie
To hear the softly spoken magic spells
Um die sanft gesprochenen Zaubersprüche zu hören





Авторы: Niclas Brekley Mason, David Jon Gilmour, George Roger Waters, Richard William Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.