EasyLover - Злива - перевод текста песни на немецкий

Злива - EasyLoverперевод на немецкий




Злива
Regenguss
Дай мені крила, я полечу зверху вниз(Я-а-а!)
Gib mir Flügel, ich werde von oben nach unten fliegen (Ja-a-a!)
Хочу відчути моря бриз і свіже повітря, всі сумні лиця
Ich will die Meeresbrise und die frische Luft spüren, all die traurigen Gesichter
Сірий туман, тебе прошу розвійся
Grauer Nebel, ich bitte dich, verzieh dich
Повір у диво, коли дуєш грам сативи
Glaub an ein Wunder, wenn du ein Gramm Sativa rauchst
Коли тебе полюбили
Wenn du geliebt wirst
Та в думках я хочу щоб вони усі тут згнили(Я!)
Aber in meinen Gedanken will ich, dass sie alle hier verrotten (Ja!)
Кожен раз роблю щось криво, я добрий якщо ти мила
Jedes Mal mache ich etwas falsch, ich bin gut, wenn du lieb bist
Коли плачеш не виходжу, бо сьогодні злива
Wenn du weinst, gehe ich nicht raus, denn heute ist Regenguss
Злива у думках, злива у її очах
Regenguss in meinen Gedanken, Regenguss in ihren Augen
Ти говориш так багато, але плачеш ще більше, бувай
Du redest so viel, aber weinst noch mehr, auf Wiedersehen
Знову я не я, як так, у голові бардак
Wieder bin ich nicht ich, wie das, Chaos im Kopf
Я не хочу всіх твоїх проблем, тому вибачай
Ich will nicht all deine Probleme, also entschuldige
Вітер роздув волосся (волосся)
Der Wind zerzauste dein Haar (Haar)
В мені стільки алко, я лиш хочу забути про допінг
In mir ist so viel Alkohol, ich will nur das Doping vergessen
Мої зіниці стають все більше, ширше
Meine Pupillen werden immer größer, weiter
Курю так багато, щоб забути що було давніше
Ich rauche so viel, um zu vergessen, was früher war
Квіти, ми даруєм квіти
Blumen, wir schenken Blumen
Та мої квіти зів'януть, як настане квітень
Aber meine Blumen werden verwelken, wenn der April kommt
Літом ситий, така красива в липень
Im Sommer satt, so schön im Juli
Люблю вечори як обдуває вітер
Ich liebe die Abende, wenn der Wind weht
Забери мене у сни де я літаю літаю)
Nimm mich mit in die Träume, wo ich fliege (ich fliege)
Ще не мій час, але я чомусь помираю (я,я)
Es ist noch nicht meine Zeit, aber ich sterbe irgendwie (ich, ich)
Знаєш, вони всі забагато базарять (базарять)
Weißt du, sie alle reden zu viel (reden)
Але, я нікому з них не довіряю
Aber ich traue keinem von ihnen
Повір у диво, коли дуєш грам сативи
Glaub an ein Wunder, wenn du ein Gramm Sativa rauchst
Коли тебе полюбили
Wenn du geliebt wirst
Та в думках я хочу щоб вони усі тут згнили(Я!)
Aber in meinen Gedanken will ich, dass sie alle hier verrotten (Ja!)
Кожен раз роблю щось криво, я добрий якщо ти мила
Jedes Mal mache ich etwas falsch, ich bin gut, wenn du lieb bist
Коли плачеш не виходжу, бо сьогодні злива
Wenn du weinst, gehe ich nicht raus, denn heute ist Regenguss
Злива у думках, злива у її очах
Regenguss in meinen Gedanken, Regenguss in ihren Augen
Ти говориш так багато, але плачеш ще більше, бувай
Du redest so viel, aber weinst noch mehr, auf Wiedersehen
Знову я не я, як так, у голові бардак
Wieder bin ich nicht ich, wie das, Chaos im Kopf
Я не хочу всіх твоїх проблем, тому вибачай
Ich will nicht all deine Probleme, also entschuldige
Кров на моїх губах, шия у твоїх зубах
Blut auf meinen Lippen, mein Hals in deinen Zähnen
Я ніколи не буду тверезим, думав що ти вся моя
Ich werde niemals nüchtern sein, dachte, dass du ganz mein bist
Вони кинуть кістки нам і кров упаде на бетон, я
Sie werfen uns Knochen hin und Blut fällt auf den Beton, ich
Курю цей косий, він виглядає як батон (батон)
Rauche diesen Joint, er sieht aus wie ein Baguette (Baguette)
Шльози впадуть на асфальт і ти побачиш знову
Tränen werden auf den Asphalt fallen und du wirst wieder sehen
Нескінченне Цукійомі і я в ньому завис з тобою
Unendliches Tsukuyomi und ich bin darin mit dir gefangen
Перестань шукати правду там, там де є я
Hör auf, die Wahrheit dort zu suchen, wo ich bin
Я тримаю усе в собі, але не в своїх руках, я
Ich behalte alles in mir, aber nicht in meinen Händen, ich
Серце колить і темніє вже в очах
Mein Herz sticht und es wird schon dunkel vor meinen Augen
Коли вона дує губи я не підберу слова
Wenn sie die Lippen schürzt, finde ich keine Worte
Я хочу щоб це було усе сном, вітер здує мене вон
Ich will, dass das alles ein Traum ist, der Wind weht mich weg
Мої зіниці стали більше і ти сама знаєш чо
Meine Pupillen sind größer geworden und du weißt selbst, warum
Повір у диво, коли дуєш грам сативи
Glaub an ein Wunder, wenn du ein Gramm Sativa rauchst
Коли тебе полюбили
Wenn du geliebt wirst
Та в думках я хочу щоб вони усі тут згнили(Я!)
Aber in meinen Gedanken will ich, dass sie alle hier verrotten (Ja!)
Кожен раз роблю щось криво, я добрий якщо ти мила
Jedes Mal mache ich etwas falsch, ich bin gut, wenn du lieb bist
Коли плачеш не виходжу, бо сьогодні злива
Wenn du weinst, gehe ich nicht raus, denn heute ist Regenguss
Злива у думках, злива у її очах
Regenguss in meinen Gedanken, Regenguss in ihren Augen
Ти говориш так багато, але плачеш ще більше, бувай
Du redest so viel, aber weinst noch mehr, auf Wiedersehen
Знову я не я, як так, у голові бардак
Wieder bin ich nicht ich, wie das, Chaos im Kopf
Я не хочу всіх твоїх проблем, тому вибачай
Ich will nicht all deine Probleme, also entschuldige





Авторы: олег остап'юк


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.