Easygoing - Growing Up - перевод текста песни на немецкий

Growing Up - Easygoingперевод на немецкий




Growing Up
Erwachsenwerden
Yeah
Yeah
I was always told to act my age
Mir wurde immer gesagt, ich solle mich meinem Alter entsprechend verhalten
Too mature, I knew what to say
Zu reif, ich wusste, was ich sagen sollte
Oh damn
Oh verdammt
Got in trouble, man what a day
Geriet in Schwierigkeiten, Mann, was für ein Tag
If you could tell me what you'd change
Wenn du mir sagen könntest, was du ändern würdest
Well I guess that I would've Stayed home more
Nun, ich denke, ich wäre mehr zu Hause geblieben
Off the top cuz it ain't there no More
Spontan, weil es das nicht mehr gibt
And I would really leave when I Said I would
Und ich würde wirklich gehen, wenn ich sagte, dass ich es tun würde
Always knew I could but don't Know if I should
Wusste immer, dass ich es könnte, aber weiß nicht, ob ich sollte
And don't have hope for some Shit you can control
Und hoffe nicht auf Dinge, die du kontrollieren kannst
If I could go back I would tell her Ass no
Wenn ich zurückgehen könnte, würde ich ihr Nein sagen
If I could go back, I wouldn't let Time go
Wenn ich zurückgehen könnte, würde ich die Zeit nicht verstreichen lassen
You are your only friend
Du bist dein einziger Freund
In the end you should know so
Am Ende solltest du das wissen
Yeah
Yeah
I was always told to act my age
Mir wurde immer gesagt, ich solle mich meinem Alter entsprechend verhalten
Too mature, I knew what to say
Zu reif, ich wusste, was ich sagen sollte
Oh damn
Oh verdammt
Got in trouble, man what a day
Geriet in Schwierigkeiten, Mann, was für ein Tag
If you could tell me what you'd change
Wenn du mir sagen könntest, was du ändern würdest
Well, well life is always in the Details
Nun, nun, das Leben steckt immer in den Details
And if he dont try then he fails
Und wenn er es nicht versucht, dann scheitert er
I would tell myself
Ich würde mir selbst sagen
To join basketball
Tritt dem Basketballteam bei
If you can put your mind to It
Wenn du dich darauf konzentrierst
Could you have it all?
Könntest du alles haben?
And I would tell myself
Und ich würde mir selbst sagen
To take your ass to class
Geh zur Klasse, verdammt nochmal
Go talk to that girl
Sprich mit dem Mädchen
You always wanted to smash
Mit dem du immer schon mal ausgehen wolltest
Cuz when high schools gone
Denn wenn die High School vorbei ist
Believe she is too
Glaube mir, sie ist es auch
If you believe in one thing
Wenn du an eine Sache glaubst
Make that one thing you
Mach diese eine Sache zu dir
Yeah
Yeah
I was always told to act my age
Mir wurde immer gesagt, ich solle mich meinem Alter entsprechend verhalten
Too mature, I knew what to say
Zu reif, ich wusste, was ich sagen sollte
Oh damn
Oh verdammt
Got in trouble, man what a day
Geriet in Schwierigkeiten, Mann, was für ein Tag
If you could tell me what you'd change
Wenn du mir sagen könntest, was du ändern würdest
Yeah I was always told
Yeah, mir wurde immer gesagt
That I am too bold
Dass ich zu frech bin
And now I'm too old
Und jetzt bin ich zu alt
But bitch I can't fold
Aber, Schätzchen, ich kann nicht aufgeben
Ill call you on the road
Ich rufe dich unterwegs an
Ill fly to the show
Ich fliege zur Show
Ill make sure you grow
Ich sorge dafür, dass du wächst
Ill tell you what I know
Ich sage dir, was ich weiß
But if I could go back
Aber wenn ich zurückgehen könnte
I wouldn't change the fact
Ich würde nichts daran ändern
If I didn't meet splice
Wenn ich Splice nicht getroffen hätte
That I would've never rapped
Dass ich nie gerappt hätte
No cap, All facts
Kein Witz, alles Fakten
Just a kid in a class
Nur ein Junge in einer Klasse
I was sitting in the back
Ich saß hinten
He was shooting out some flow
Er haute einen Flow raus
That he wrote on a paper
Den er auf ein Papier geschrieben hatte
I went home and wrote my own Song
Ich ging nach Hause und schrieb meinen eigenen Song
Showed him the next day and
Zeigte ihn ihm am nächsten Tag und
A couple months later
Ein paar Monate später
We had our own group
Hatten wir unsere eigene Gruppe
So shout out to the troop
Also ein großes Lob an die Truppe
Thats some shit I cant lose
Das ist etwas, das ich nicht verlieren kann
Yeah
Yeah
I was always told to act my age
Mir wurde immer gesagt, ich solle mich meinem Alter entsprechend verhalten
Too mature, I knew what to say
Zu reif, ich wusste, was ich sagen sollte
Oh damn
Oh verdammt
Got in trouble, man what a day
Geriet in Schwierigkeiten, Mann, was für ein Tag
If you could tell me what you'd change
Wenn du mir sagen könntest, was du ändern würdest
Yeah
Yeah
I was always told to act my age
Mir wurde immer gesagt, ich solle mich meinem Alter entsprechend verhalten
Too mature, I knew what to say
Zu reif, ich wusste, was ich sagen sollte
Oh damn
Oh verdammt
Got in trouble, man what a day
Geriet in Schwierigkeiten, Mann, was für ein Tag
If you could tell me what you'd change
Wenn du mir sagen könntest, was du ändern würdest
(Yeah, yeah)
(Yeah, yeah)
(Tell me what'd you change ayyyy)
(Sag mir, was würdest du ändern, ayyyy)
(Yeah)
(Yeah)





Авторы: Raul Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.