Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
talk
too
much
Я
слишком
много
говорю,
I
know
I
do
Знаю,
это
так.
Run
her
ear
off
Утомляю
тебя
разговорами,
Run
my
fear
off
Заговариваю
свой
страх.
Shot
my
shot
Сделал
свой
ход,
I
over
threw
Но
промахнулся,
Like
Peyton
Manning
Как
Пейтон
Мэннинг
In
the
super
bowl
В
Суперкубке.
You
the
mvp
Ты
- самый
ценный
игрок,
Yeah
I
know
it's
you
Да,
я
знаю,
это
ты.
Come
take
my
vote
Прими
мой
голос,
I
leave
you
hope
Я
дарю
тебе
надежду.
I'll
tell
you
now
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
If
you
never
knew
Если
ты
вдруг
не
знала,
My
Feelings
get
all
bottled
up
Мои
чувства
заперты
внутри,
Yeah
the
truth
hurts
Да,
правда
ранит,
Til
you
cough
it
up
Пока
ты
не
выплюнешь
ее.
Imma
get
it
all
Я
добьюсь
всего,
Til
it's
not
enough
Пока
мне
не
станет
достаточно.
Had
a
rough
past
У
меня
было
трудное
прошлое,
Made
of
everything
Я
сделан
из
всего,
I've
been
thru
Через
что
прошел.
I
made
everything
Я
создал
все,
It's
been
cool
Что
было
крутого.
Had
the
mindset
У
меня
такой
настрой
Since
middle
school
Со
средней
школы.
I've
been
young
Я
был
молод,
I
was
little
too
И
немного
наивен.
Still
growing
up
Я
все
еще
расту,
I
accept
that
И
я
принимаю
это.
Too
smart
to
be
left
back
Слишком
умен,
чтобы
остаться
позади,
Too
smart
so
step
back
Слишком
умен,
так
что
отойди.
Like
harden
with
the
lefty
Как
Харден
с
левой
руки,
Hit
the
medi
Заряжаю
меди,
For
a
jet
pack
Чтобы
взлететь.
I'm
flying
over
my
set
backs
Я
пролетаю
над
своими
неудачами,
A
world
record
Мировой
рекорд
-
I'll
set
that
Вот
что
я
установлю.
I
said
goodbye
to
summer
Я
попрощался
с
летом,
My
whole
life
Со
всей
своей
жизнью.
It
never
stays
Оно
никогда
не
остается,
The
old
days
were
funner
Старые
времена
были
веселее.
Can't
live
em
twice
Нельзя
прожить
их
дважды,
Don't
let
em
waste
Не
дай
им
пройти
зря.
My
old
girl
was
a
runner
Моя
бывшая
была
бегуньей,
She
ran
me
out
Она
убежала
Of
every
phase
От
меня
на
каждом
этапе.
I
thought
I'd
go
and
bring
her
Back
Я
думал
вернуть
ее,
But
somethings
won't
ever
Change
Но
некоторые
вещи
не
меняются.
That's
a
fun
fact
Это
забавный
факт,
It
pick
at
me
Он
цепляется
за
меня,
Like
a
thumbtack
Как
канцелярская
кнопка.
Go
to
notre
dame
Пойду
в
Нотр-Дам,
Leave
the
hunchback
Оставлю
горбуна.
Need
the
type
Мне
нужен
тот
тип,
To
bring
lunch
back
Который
принесет
обед
обратно.
Been
the
type
to
always
run
back
Я
всегда
возвращался,
I'll
change
that
Но
я
изменю
это,
Cuz
that
shit
ain't
working
out
Потому
что
это
не
работает.
There's
two
sides
to
every
coin
У
каждой
монеты
две
стороны,
So
we'll
see
how
this
turn
out
Так
что
посмотрим,
чем
все
обернется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Martinez
Альбом
BLU
дата релиза
05-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.