Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
we
were
in
love
Мы
были
влюблены,
And
now
I
don't
know
А
теперь
я
не
знаю,
Where
its
gonna
go
Куда
это
всё
ведёт.
We
were
in
love
Мы
были
влюблены.
I
gave
up
my
soul
Я
отдал
тебе
свою
душу
Thru
the
highs
and
lows
Сквозь
взлеты
и
падения.
I
was
too
in
love
Я
был
слишком
влюблен,
I
ain't
wanna
go
say
it
Не
хотел
признаваться.
We
were
making
love
Мы
занимались
любовью,
I
ain't
wanna
go
change
shit
Я
не
хотел
ничего
менять.
We
were
too
in
love
Мы
были
слишком
влюблены,
We
didn't
wanna
go
say
shit
Мы
не
хотели
признаваться.
Fighting
too
much
Слишком
много
ссор,
It's
always
gonna
take
shit
Это
всегда
что-то
отнимает.
I
was
too
in
love
Я
был
слишком
влюблен,
I
didn't
wanna
go
say
it
Я
не
хотел
признаваться.
We
were
making
love
Мы
занимались
любовью,
I
didn't
wanna
go
change
it
Я
не
хотел
ничего
менять.
We
were
too
in
love
Мы
были
слишком
влюблены,
We
didn't
wanna
go
say
it
Мы
не
хотели
признаваться.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками.
(Im
sorry,
Im
sor...)
(Прости,
прости...)
And
I'm
sorry
that
I
feel
like
I
Need
you
И
прости,
что
я
чувствую,
будто
нуждаюсь
в
тебе.
All
those
times
I
would
go
to
see
You
Все
те
разы,
когда
я
приезжал
к
тебе...
Turned
my
car
around
Разворачивал
машину,
I
shouldn't
be
on
this
side
of
Town
Мне
не
следовало
быть
в
этой
части
города.
Think
of
where
your
heart
can
Lead
you,Don't
try
it
Подумай,
куда
может
привести
тебя
твоё
сердце,
не
пытайся.
Shits
been
on
my
face
Всё
написано
у
меня
на
лице,
I
can't
hide
it
Я
не
могу
это
скрыть.
You
were
so
in
love
Ты
была
так
влюблена,
I
denied
it
Я
отрицал
это.
You
were
so
in
love
Ты
была
так
влюблена.
Real
love
stories
Настоящие
истории
любви
Are
all
made
up
Все
выдуманы.
We
dig
our
graves
Мы
роем
себе
могилы,
Mines
been
made
up
Моя
уже
готова.
And
when
I
thought
of
love
И
когда
я
думал
о
любви,
Your
name
came
up
Всплывало
твоё
имя.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели,
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками.
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели
(Im
sorry,
Im
sor...)
(Прости,
прости...)
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками
(Im
sorry,
Im
sor...)
(Прости,
прости...)
Don't
leave
me
high
Не
оставляй
меня
на
мели
(Im
sorry,
Im
sor...)
(Прости,
прости...)
Don't
leave
me
dry
Не
оставляй
меня
с
пустыми
руками
(It's
the
best
thing
that
you
ever
had
(Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
that
you've
ever
ever
had)
Лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было)
(It's
the
best
thing
that
you
ever
had
(Это
лучшее,
что
у
тебя
когда-либо
было,
The
best
thing
you
have
had
has
gone
away)
Лучшее,
что
у
тебя
было,
ушло)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward John O'brien, Philip James Selway, Jonathan Richard Guy Greenwood, Thomas Edward Yorke, Colin Charles Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.