Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rave (Christian Dior)
Rave (Christian Dior)
Let
it
rock
Lass
es
krachen
Yeah
- They
call
me
Eazy!!!
Yeah
- Sie
nennen
mich
Eazy!!!
Aight
let's
do
a
little
throwback
Okay,
lass
uns
ein
wenig
zurückblicken
See
how
the
boy
been
start
Sieh
mal,
wie
der
Junge
angefangen
hat
But
now
look
how
far
we
made
it
Aber
schau
jetzt,
wie
weit
wir
es
gebracht
haben
From
poorly
planned
shows
to
making
unforgettable
live
shows
Von
schlecht
geplanten
Shows
zu
unvergesslichen
Live-Shows
Man
look
how
far
we
made
it
Mann,
schau,
wie
weit
wir
es
gebracht
haben
I
remember
writing
down
goals
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Ziele
aufgeschrieben
habe
Now
we
steady
ticking
off
'em
milestones
Jetzt
haken
wir
ständig
Meilensteine
ab
Look
how
far
we
made
it
Schau,
wie
weit
wir
es
gebracht
haben
It's
amazing
how
the
life
that
I
was
dreaming
'bout
Es
ist
erstaunlich,
wie
das
Leben,
von
dem
ich
geträumt
habe
Is
really
how
I'm
living
now
Jetzt
wirklich
so
ist,
wie
ich
es
lebe
Look
how
far
we
made
it
- how
ain't
God
the
greatest?
Schau,
wie
weit
wir
es
gebracht
haben
- wie
ist
Gott
nicht
der
Größte?
I
got
dreams
and
I
take
naps
Ich
habe
Träume
und
ich
mache
Nickerchen
I
got
beats
and
man
they
slap
Ich
habe
Beats
und,
Mann,
die
knallen
I
got
wings
and
He's
my
flaps
Ich
habe
Flügel
und
Er
ist
meine
Stütze
I
got
gifts
and
I
got
rap
Ich
habe
Gaben
und
ich
habe
Rap
And
the
most
important
present
to
you
is
I
got
God
Und
das
wichtigste
Geschenk
für
dich
ist,
ich
habe
Gott
And
that's
the
secret
homeboy
Und
das
ist
das
Geheimnis,
mein
Freund
The
best
way
to
keep
it,
is
to
share
it
homeboy
Der
beste
Weg,
es
zu
bewahren,
ist,
es
zu
teilen,
mein
Freund
I
hope
you're
fertile
homeboy
Ich
hoffe,
du
bist
fruchtbar,
mein
Freund
Your
life
ain't
shattered
by
the
weed
Dein
Leben
ist
nicht
durch
das
Gras
zerschmettert
And
your
heart
ain't
made
of
stone
boy
Und
dein
Herz
ist
nicht
aus
Stein,
mein
Freund
"Eazy
why
you
dey
too
loud?"
"Eazy,
warum
bist
du
zu
laut?"
Omoh
no
be
me
na
God
dey
blow
my
trumpet
Oh,
das
bin
nicht
ich,
Gott
bläst
meine
Trompete
All
I
do
is
keep
asante
in
the
centre
'cos
it
matters
homie
Alles,
was
ich
tue,
ist,
Asante
im
Zentrum
zu
halten,
denn
es
zählt,
mein
Freund
You
can
call
me
Iman
Shumpert
Du
kannst
mich
Iman
Shumpert
nennen
Each
time
I
orbit...
around
the
sun
Jedes
Mal,
wenn
ich
um
die
Sonne
kreise...
I
get
this
current
wey
dey
blow
mind
through
eye
socket
Bekomme
ich
diese
Strömung,
die
den
Geist
durch
die
Augenhöhle
bläst
That's
the
Spirit
that
be
making
me
shine
- everytime
Das
ist
der
Geist,
der
mich
zum
Leuchten
bringt
- jedes
Mal
You
don't
really
like
it?
- two
words
Du
magst
es
nicht
wirklich?
- zwei
Worte
Everyday
you
wake
up
is
a
blessing
errr
Jeder
Tag,
an
dem
du
aufwachst,
ist
ein
Segen,
ähm
Do
you
really
think
you
woke
because
of
you
sir?
Glaubst
du
wirklich,
du
bist
wegen
dir
aufgewacht,
mein
Herr?
Many
others
lying
in
their
bed
stone
cold
Viele
andere
liegen
steinkalt
in
ihren
Betten
Like
they
opened
up
their
eyes
and
saw
Medusa
Als
hätten
sie
ihre
Augen
geöffnet
und
Medusa
gesehen
It
don't
matter
if
you
put
me
in
the
Burj
Khalifa
Es
ist
egal,
ob
du
mich
in
den
Burj
Khalifa
steckst
See
my
blessings
gon'
be
flying
out
the
roof
sir
Sieh,
meine
Segnungen
werden
aus
dem
Dach
fliegen,
mein
Herr
And
I
ain't
never
ever
gon'
deny
that
it's
God
Und
ich
werde
niemals
leugnen,
dass
es
Gott
ist
So
no
need
to
be
reminded
by
a
rooster
Also
muss
mich
kein
Hahn
daran
erinnern
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
I'm
on
the
rise
(rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Vormarsch)
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
I'm
on
the
rise
(Yeah
I'm
on
the
rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Ja,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch)
I'm
on
the
rise
(rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Vormarsch)
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
I'm
on
the
rise
(I'm
on
the
rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Ich
bin
auf
dem
Vormarsch)
We
gonna
riot
(riot)
Wir
werden
randalieren
(randalieren)
We
gonna
riot
Wir
werden
randalieren
We
gonna
rave
(Yeah
we
gonna
rave)
Wir
werden
raven
(Ja,
wir
werden
raven)
We
gonna
riot
(aw
yeah)
Wir
werden
randalieren
(oh
ja)
We
facing
our
fears
Wir
stellen
uns
unseren
Ängsten
We
gotta
be
brave
Wir
müssen
mutig
sein
Everyday
we
be
facing
our
fears
Jeden
Tag
stellen
wir
uns
unseren
Ängsten
Diabolo
tryna
drown
us
in
tears
Diabolo
versucht,
uns
in
Tränen
zu
ertränken
But
we
gon'
keep
climbing
the
stairs
Aber
wir
werden
weiter
die
Treppe
hochsteigen
And
we
going
higher
and
high
- till
we
fly
like
the
birds
Und
wir
steigen
höher
und
höher
- bis
wir
fliegen
wie
die
Vögel
Everyday
we
be
facing
our
fears
Jeden
Tag
stellen
wir
uns
unseren
Ängsten
Diabolo
tryna
drown
us
in
tears
Diabolo
versucht,
uns
in
Tränen
zu
ertränken
But
we
gon'
keep
climbing
the
stairs
Aber
wir
werden
weiter
die
Treppe
hochsteigen
And
we
going
higher
and
high
- till
we
fly
like
the
birds
- oh
my!
Und
wir
steigen
höher
und
höher
- bis
wir
fliegen
wie
die
Vögel
- oh
mein
Gott!
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
I'm
on
the
rise
(rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Vormarsch)
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
I'm
on
the
rise
(Yeah
I'm
on
the
rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Ja,
ich
bin
auf
dem
Vormarsch)
I'm
on
the
rise
(rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Vormarsch)
I'm
on
the
rise
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
I'm
on
the
rise
(I'm
on
the
rise)
Ich
bin
auf
dem
Vormarsch
(Ich
bin
auf
dem
Vormarsch)
We
gonna
riot
(riot)
Wir
werden
randalieren
(randalieren)
We
gonna
riot
Wir
werden
randalieren
We
gonna
rave
(Yeah
we
gonna
rave)
Wir
werden
raven
(Ja,
wir
werden
raven)
We
gonna
riot
(aw
yeah)
Wir
werden
randalieren
(oh
ja)
We
facing
our
fears
Wir
stellen
uns
unseren
Ängsten
We
gotta
be
brave
Wir
müssen
mutig
sein
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
I
ain't
where
I
used
to
be
before
Ich
bin
nicht
mehr
da,
wo
ich
vorher
war
I
got
everything
I
need
and
more
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
und
mehr
I've
been
saved
by
the
blood
- the
drip
is
eternal
Ich
wurde
durch
das
Blut
gerettet
- der
Drip
ist
ewig
You
can
call
me
Christian
Dior
Du
kannst
mich
Christian
Dior
nennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nabem Ezekiel Iornem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.