Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lil Eazier Said
Ein Lil Eazier Sagte
Hey
cuz,
I
dont
think
they
heard
you
Hey
Kumpel,
ich
glaube
nicht,
dass
sie
dich
gehört
haben
Tell
them
what
your
name
is
Sag
ihnen,
wie
dein
Name
ist
My
name's
Eazy
E
Mein
Name
ist
Eazy
E
This
is
true
Das
ist
wahr
Throwing
up
the
west
is
what
im
gonna
do
Den
Westen
repräsentieren,
das
werde
ich
tun
Same
name
as
my
old
man
Gleicher
Name
wie
mein
Alter
Herr
Same
hood
and
the
motherfucking
astrovan
Gleiche
Hood
und
der
verdammte
Astrovan
Same
gangsta,
east
South
Compton,
a
hustler
Gleicher
Gangsta,
Ost
South
Compton,
ein
Hustler
A
nigga
will
touch
ya
and
leave
ya,
face
down
in
a
gutter
Ein
Nigga
wird
dich
anfassen
und
dich
liegen
lassen,
Gesicht
nach
unten
in
der
Gosse
You
don't
like
how
I'm
living?
Well
fuck
ya
Dir
gefällt
nicht,
wie
ich
lebe?
Na
dann
fick
dich
It's
Eazy,
just
call
me
E
Es
ist
Eazy,
nenn
mich
einfach
E
Lil
E
from
the
CPT
and
I'm
the
same
person
Lil
E
aus
CPT
und
ich
bin
dieselbe
Person
Worse
in
in
the
hood
working
them
Schlimmer,
in
der
Hood
am
Ackern
Serving
up
compton's
finest
Serviere
Comptons
Bestes
A
young
prince
so
call
me
a
highness
Ein
junger
Prinz,
also
nenn
mich
Hoheit
G
pedigree
legit
G-Stammbaum,
echt
OG
old
school
with
that
new
school
lick
OG
Old
School
mit
diesem
New
School
Touch
Now
that's
that
that
shit
Jetzt
das
ist
dieser
Scheiß
Niggas
on
no-sense
84
Niggas
auf
Nonsens
'84
When
the
OG
Eazy
used
to
sell
easy
Als
der
OG
Eazy
locker
verkaufte
And
you
aint
gotta
believe
it
Und
du
musst
es
nicht
glauben
Just
see
it
for
yourself
but
you're
trying
to
see
me
Sieh
es
einfach
selbst,
aber
du
versuchst,
mich
zu
treffen
Nigga,
it's
a
new
west
coast
Nigga,
es
ist
eine
neue
West
Coast
And
a
new
young
nigga
wanna
sound
like
dope
Und
ein
neuer
junger
Nigga
will
wie
Dope
klingen
In
the
city,
and
you
think
you
can
stop
it?
In
der
Stadt,
und
du
denkst,
du
kannst
es
stoppen?
It's
easier
said,
that's
South
Compton
Das
ist
leichter
gesagt,
das
ist
South
Compton
Now
some
do
it
for
the
radio
but
I
don't
care
Manche
machen
es
fürs
Radio,
aber
mir
ist
das
egal
It's
warfare
when
the
E
on
air
Es
ist
Kriegsführung,
wenn
der
E
auf
Sendung
ist
#1
son
of
a
G
Nummer
1 Sohn
eines
G
A
young
crime
wave
on
the
motherfucking
Compton
streets
Eine
junge
Verbrechenswelle
auf
den
verdammten
Straßen
von
Compton
Like
a
a
"sanama"
Wie
ein
Tsunami
The
west
behind
me
Der
Westen
hinter
mir
The
soul
of
a
double
OG
inside
me
Die
Seele
eines
doppelten
OG
in
mir
Suicide
drive-by
by
a
soldier
Selbstmord-Drive-By
von
einem
Soldaten
Shooting
in
the
dark
up
at
Louis
Park
and
then
it's
over
Schießen
im
Dunkeln
oben
im
Louis
Park
und
dann
ist
es
vorbei
One
less
bitch
I
gotta
worry
about
Eine
Schlampe
weniger,
um
die
ich
mir
Sorgen
machen
muss
You
can
see
they
scared
when
the
man
come
out
Du
kannst
sehen,
dass
sie
Angst
haben,
wenn
der
Mann
rauskommt
Lil
Eazy-E
when
the
words
pop
Lil
Eazy-E,
wenn
die
Worte
knallen
It's
like
birds
drop.
Es
ist,
als
ob
Vögel
fallen.
Yeah,
nigga
get
it
where
you
live
Yeah,
Nigga,
krieg
es
da,
wo
du
lebst
17
years
and
you
know
what
it
is
17
Jahre
und
du
weißt,
was
Sache
ist
Lil
E
got
the
CPT's
on
up
like
the
motherfuckin
D.O.C.
Lil
E
bringt
die
CPTs
nach
oben
wie
der
verdammte
D.O.C.
Ya,
I
got
ice
like
T
Ja,
ich
hab
Ice
wie
T
And
I
keep
it
on
bang
like
D.R.E.
Und
ich
lass
es
knallen
wie
D.R.E.
Certified
young
Compton
G
Zertifizierter
junger
Compton
G
First
son
of
a
legend
named
Eazy-E
Erster
Sohn
einer
Legende
namens
Eazy-E
Nigga
it's
a
new
west
coast
Nigga,
es
ist
eine
neue
West
Coast
And
a
new
young
nigga
wanna
sound
like
dope
Und
ein
neuer
junger
Nigga
will
wie
Dope
klingen
In
the
city,
and
you
think
you
can
stop
it?
In
der
Stadt,
und
du
denkst,
du
kannst
es
stoppen?
It's
easier
said,
that's
South
Compton
Das
ist
leichter
gesagt,
das
ist
South
Compton
Lil
Eazy,
#1
son
of
a
gangsta
gangsta
Lil
Eazy,
Nummer
1 Sohn
eines
Gangsta
Gangsta
West
coast,
double
OG
legit
West
Coast,
doppelter
OG,
echt
I
walk
like
a
prick
and
I
lock
like
a
bit
Ich
gehe
wie
ein
Arschloch
und
beiße
zu
wie
ein
Pitbull
I
dont
play
that
shit
Ich
spiele
diesen
Scheiß
nicht
mit
I'm
a
destroyer
Ich
bin
ein
Zerstörer
Yo
ass
is
gone
if
I
see
you
on
the
set
when
the
lights
come
on
Dein
Arsch
ist
dran,
wenn
ich
dich
im
Viertel
sehe,
wenn
die
Lichter
angehen
And
any
motherfucker
think
that
I'm
playing
Und
jeder
Motherfucker,
der
denkt,
dass
ich
spiele
That's
what
the
fuck
I'm
saying
Das
ist
es,
was
zum
Teufel
ich
sage
It's
a
Compton
thing
Es
ist
ein
Compton-Ding
Blue
or
white
tux
Blauer
oder
weißer
Smoking
On
Brendley
Bellick
cuz
I
don't
give
a
fuck
Auf
Brendley
Bellick,
weil
es
mir
scheißegal
ist
Since
dopeman
came
with
the
dopeman
Seit
Dopeman
mit
dem
Dopeman
kam
Niggas
on
the
streets
knew
Wussten
die
Niggas
auf
der
Straße
What
the
fuck
what's
up?
Was
zum
Teufel
los
ist?
I
make
dope
and
cut
throats
in
the
game
bro
Ich
mache
Dope
und
schneide
Kehlen
durch
im
Game,
Bro
Cuz
they
can't
cope
with
the
rhymes
I'm
displaying
Weil
sie
mit
den
Reimen,
die
ich
zeige,
nicht
klarkommen
With
my
[u]sippy[/i]
playing
Während
mein
[u]Sippy[/i]
spielt
All
you
can
hear
them
saying
is
Alles,
was
du
sie
sagen
hörst,
ist
"Don't
fuck
around
cuz
that
nigga
is
wild"
"Mach
keinen
Scheiß,
denn
dieser
Nigga
ist
wild"
Lil
E's
doing
it
Compton
style
Lil
E
macht
es
im
Compton-Stil
And
you
say
you
can
get
some?
Und
du
sagst,
du
willst
was
davon?
It's
easier
said
than
done
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Romell Young, Rufus Thomas, Mack Rice, Eddie Floyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.