Текст и перевод песни Eazy-E - No More
We're
sitting
here
with
Eazy-E
Мы
сидим
здесь
с
Изи-и.
How
are
you
doing?
Как
дела?
So,
Eazy,
tell
me,
how
was
your
life
as
a
youngster?
Итак,
Изи,
расскажи
мне,
как
ты
жил
в
детстве?
Ruthless,
my
style
as
a
juvenile
Безжалостный,
мой
стиль
подростка.
Ran
with
a
gang,
slanged
in
the
meanwhile
Бежал
с
бандой,
а
тем
временем
ругался.
Bankin',
I
specialized
in
gankin'
Банкинг,
я
специализировался
на
ганкинге.
Whites,
Mexicans,
brothers
and
others
Белые,
мексиканцы,
братья
и
другие.
Daily,
it's
all
about
comin'
up
Каждый
день
все
сводится
к
тому,
чтобы
подняться
наверх.
Makin'
sure
no
punks
are
runnin'
up
Удостоверяюсь,
что
никто
из
панков
не
сбежит.
(Because
I'm
a
gangster
havin'
fun)
(Потому
что
я
гангстер,
развлекающийся)
Strapped
with
a
gat
when
I'm
walkin'
through
Compton
Я
вооружен
пистолетом,
когда
иду
по
Комптону.
Terrible,
I
never
listened
to
my
mother
Ужасно,
я
никогда
не
слушала
свою
мать.
It
went
in
one
ear
and
out
the
other
В
одно
ухо
влетело,
в
другое
вылетело.
Ran
my
gang,
sold
undercover
Управлял
своей
бандой,
продавал
под
прикрытием.
Call
a
girl
out
a
name,
yo
I
ain't
no
lover
Назови
девочку
по
имени,
йоу,
я
не
любовник,
I'm
a
pimp,
mack
daddy,
lookin'
for
the
dollar
я
сутенер,
папочка
Мак,
ищу
доллар.
At
13,
I
bought
a
'64
Impala
В
13
лет
я
купил
Импалу
64-го
года
выпуска.
Rollin'
and
runnin'
from
the
police
Катаюсь
и
убегаю
от
полиции.
Brother,
don't
you
know
you
can't
trust
a
thief
Брат,
разве
ты
не
знаешь,
что
нельзя
доверять
вору?
Or
thug,
convict,
hoodlum
or
criminal?
Или
бандит,
заключенный,
хулиган
или
преступник?
Leave
your
car
open,
gank
for
your
stereo
Оставь
свою
машину
открытой,
Ганг
для
твоей
стереосистемы.
Hard
and
raw,
no
regard
for
the
law
Жесткий
и
грубый,
никакого
уважения
к
закону.
(Eazy-E,
were
you
ever
caught
slipping?)
(Изи-и,
тебя
когда-нибудь
ловили
на
скольжении?)
Hell
nah!
Just
trippin'
off
8-ball
Черт
возьми,
нет!
просто
спотыкаюсь
о
8-бал.
And
girls
ain't
nothin'
but
female
dogs
to
me
А
девушки
для
меня
не
что
иное,
как
кобели.
Bitches!
I'm
sorry
for
that
verse
Суки,
простите
меня
за
этот
куплет
It's
in
my
nature,
I
gotta
curse
Это
в
моей
натуре,
я
должен
проклинать.
Out
anybody
gettin'
on
my
nerves
Вон,
кто-нибудь
действует
мне
на
нервы
You
get
beat,
ganked,
broke
and
served
Тебя
бьют,
бьют,
ломают
и
обслужат.
So,
you
know
who
I
am
Итак,
ты
знаешь,
кто
я.
And
if
you
don't
like
it,
I
really
don't
give
a
damn
И
если
тебе
это
не
нравится,
мне
действительно
наплевать.
Hmm,
I
see,
so
you're
rather
violent?
Хм,
я
вижу,
ты
довольно
жесток?
Okay,
what
would
be
the
situation
when
you
so-called
"gank"
someone?
О'Кей,
какова
будет
ситуация,
когда
ты
так
называешь
кого-то
"ганком"?
Wait,
for
some
people
to
leave
Подожди,
пока
кто-нибудь
уйдет.
I
got
another
trick
up
my
sleeve
У
меня
есть
еще
один
трюк
в
рукаве.
Step
with
pep
to
the
back
of
the
house
Шагайте
с
бодростью
в
заднюю
часть
дома
Looked
in,
all
the
lights
are
out
Заглянул
внутрь,
все
огни
погасли.
Grabbed
the
door,
and
it's
locked,
so
Схватился
за
дверь,
а
она
заперта,
так
что
...
Easily
made
my
way
to
the
window
Я
легко
добрался
до
окна.
Lift
it
up
slow
'cause
it
takes
timing
Поднимай
его
медленно,
потому
что
это
требует
времени.
Looked
around,
and
then
I
climbed
in
Я
огляделся
и
забрался
внутрь.
Once
inside,
I
start
takin'
Оказавшись
внутри,
я
начинаю
принимать
...
'Cause
you
know
it's
no
time
for
shakin'
Потому
что
ты
знаешь,
что
сейчас
не
время
трястись.
Get
what
you
gonna
get,
front
and
center
Получи
то,
что
получишь,
спереди
и
по
центру.
Or
get
five
years
for
breakin'
and
enter
Или
получить
пять
лет
за
взлом
и
проникновение
Move
quickly,
but
no
runnin'
Двигайся
быстро,
но
не
убегай.
Shh,
I
think
somebody's
comin'
ТСС,
кажется,
кто-то
идет.
Hear
the
front
door
key,
and
I
flee
Слышу,
как
открывается
входная
дверь,
и
убегаю.
Out
the
back
with
a
fist
full
of
jewelry
Вышел
с
кулаком
полным
драгоценностей
Over
the
wall,
don't
fall
Через
стену,
не
падай.
Wipe
my
sweat
'cause
that
was
a
close
call
Вытри
мой
пот,
потому
что
это
был
близкий
конец.
Gettin'
ganked
by
the
E
is
a
lesson
Получить
удар
от
буквы
" Е
"- это
урок.
So,
is
there
any
more
questions?
Итак,
есть
еще
вопросы?
Yes,
as
a
matter
of
fact,
there
is
Да,
собственно
говоря,
есть.
Have
you
ever
been
involved
in,
like,
a
armed
robbery
or
a
hold-up?
Ты
когда-нибудь
участвовал
в
вооруженном
ограблении
или
ограблении?
You
mean
a
211?
Ты
имеешь
в
виду
211?
There's
a
store,
but
don't
point
Там
есть
магазин,
но
не
показывай
пальцем.
Walk
inside,
case
the
joint
Зайди
внутрь,
проверь
косяк.
One
man
behind
the
counter,
another
in
the
back
Один
за
прилавком,
другой
сзади.
Go
out
to
the
car
and
load
the
gat
Иди
к
машине
и
заряди
ствол.
Grabbed
the
ski
mask,
here's
the
task
Схватил
лыжную
маску,
вот
тебе
задание
Go
in
broke,
come
out
with
cash
Войди
в
банк,
выйди
с
наличными.
(Were
you
slick?)
(Ты
был
ловким?)
Yeah,
you
gotta
be
cunnin'
Да,
ты,
должно
быть,
хитер.
Told
Ice
Cube
to
leave
the
car
runnin'
Я
велел
Айс
Кьюбу
оставить
машину
включенной.
Walked
in,
said,
"This
is
a
robbery!"
Вошел
и
сказал:
"Это
ограбление!"
Didn't
need
the
money,
it's
just
a
hobby
Мне
не
нужны
были
деньги,
это
просто
хобби.
Fill
the
bag,
homeboy,
don't
lag
Набивай
мешок,
братишка,
не
отставай.
I
want
money,
beer,
and
a
pack
of
Zig-Zags
Мне
нужны
деньги,
пиво
и
пачка
сигарет
"Зигзаг".
The
man
in
the
back
had
a
camera
У
человека
на
заднем
сиденье
был
фотоаппарат.
So
he
came
out
to
test
his
stamina
Поэтому
он
вышел
проверить
свою
выносливость.
Against
Eazy-E,
but
he
took
one
Против
Изи-и,
но
он
взял
один.
Fell
to
the
floor,
so
I
run
Упал
на
пол,
так
что
я
бегу.
Back
to
the
bucket,
then
I
said,
"Punch
it"
Вернувшись
к
ведру,
я
сказал:
Took
the
gun
and
then
dumped
it
Взял
пистолет
и
бросил
его.
I'm
not
like
Robin
Hood,
'cause
I
want
more
Я
не
похож
на
Робин
Гуда,
потому
что
хочу
большего.
Steal
from
the
rich,
hang
with
the
poor
Воруй
у
богатых,
зависай
с
бедными.
My
pockets
are
fat,
you
see,
it
don't
matter
to
me
Видите
ли,
мои
карманы
набиты
жиром,
для
меня
это
не
имеет
значения.
I
feel
like
nobody
is
badder
than
me
Я
чувствую,
что
нет
никого
хуже
меня
(Is
all
that
true?)
(неужели
все
это
правда?)
You
see,
I'm
not
Mister
Nice
Guy
Видишь
ли,
я
не
мистер
хороший
парень.
Oh,
so
you're
not
exactly
a
role
model?
О,
Значит,
ты
не
совсем
пример
для
подражания?
And
for
your
listeners,
what
does
Eazy
think
of
himself?
А
для
ваших
слушателей:
что
думает
о
себе
Изи?
Bad
and
bold,
you
can't
get
with
this
Плохой
и
дерзкий,
ты
не
справишься
с
этим.
Those
that
tried,
you're
on
my
shit
list
Те,
кто
пытался,
вы
в
моем
списке
дерьма.
Can't
be
caught,
sought,
or
fought
Нельзя
поймать,
искать
или
бороться.
Taught,
and
damn,
so,
what?
Научил,
и
черт,
ну
и
что?
Down
and
dirty
from
the
C-P-T
Вниз
и
грязный
от
C-P-T
N-W-A
and
Eazy-E
N-W-A
и
Eazy-E
One
more
before
we
end
this
session
Еще
один,
прежде
чем
мы
закончим
эту
сессию.
(What's
your
real
name?)
(Как
твое
настоящее
имя?)
No
more
questions!
Больше
никаких
вопросов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: O'shea Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.