Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
Styrofoam
cup,
I
just
woke
up
Styroporbecher,
ich
bin
gerade
aufgewacht
Text
on
my
phone
from
her,
Why
she
so
dumb?
Nachricht
auf
meinem
Handy
von
ihr,
warum
ist
sie
so
dumm?
I
just
don't
love
her,
that's
why
we
broke
up
Ich
liebe
sie
einfach
nicht,
deshalb
haben
wir
Schluss
gemacht
It's
been
the
whole
summer
now
please
don't
show
up
Es
ist
schon
den
ganzen
Sommer
her,
bitte
tauch
nicht
auf
To
my
new
place,
make
me
turn
off
the
lights
In
meiner
neuen
Wohnung,
zwing
mich,
das
Licht
auszuschalten
This
isn't
a
game
bitch,
It's
not
alright
Das
ist
kein
Spiel,
Schlampe,
das
ist
nicht
in
Ordnung
Make
me
get
restraining
order
for
her
Zwing
mich,
eine
einstweilige
Verfügung
gegen
sie
zu
erwirken
I
don't
care,
it's
really
no
surprise
Ist
mir
egal,
es
ist
wirklich
keine
Überraschung
Now
she
trying
to
say
she
changed
Jetzt
versucht
sie
zu
sagen,
sie
hätte
sich
geändert
She
can
stop
those
lies
(stop
those)
Sie
kann
diese
Lügen
lassen
(lass
sie)
This
isn't
a
flame,
this
is
lots
of
ice
(lots
of)
Das
ist
keine
Flamme,
das
ist
eine
Menge
Eis
(eine
Menge)
Every
time
she
call
me
I
just
block
her
light
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
anruft,
blockiere
ich
einfach
ihr
Licht
'Cause
every
time
she
saw
me
she
just
lost
her
mind
Denn
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sah,
verlor
sie
einfach
den
Verstand
Teardrops
in
her
eye
Tränen
in
ihren
Augen
She
won't
say
goodbye
Sie
wird
sich
nicht
verabschieden
Used
to
call
you
mine
Ich
nannte
dich
mal
meine
Right
now
it's
falling
apart
Gerade
jetzt
fällt
es
auseinander
Teardrops
in
her
eye
Tränen
in
ihren
Augen
She
won't
say
goodbye
Sie
wird
sich
nicht
verabschieden
Used
to
call
you
mine
Ich
nannte
dich
mal
meine
Right
now
it's
falling
apart
Gerade
jetzt
fällt
es
auseinander
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
She
never
gave
a
fuck,
Got
my
follows
up
Sie
hat
sich
nie
einen
Dreck
geschert,
hat
meine
Followerzahl
erhöht
Said
she
blocked
my
number,
but
she
calling
when
she
drunk
Sagte,
sie
hätte
meine
Nummer
blockiert,
aber
sie
ruft
an,
wenn
sie
betrunken
ist
Please
don't
kill
my
vibe,
wasting
all
my
time
Bitte
zerstör
meine
Stimmung
nicht,
verschwende
meine
Zeit
nicht
Got
me
frustrated,
fell
apart,
no
lie
Hat
mich
frustriert,
bin
auseinandergefallen,
keine
Lüge
Everyday's
a
struggle,
but
she
evil
for
certain
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
aber
sie
ist
sicher
böse
Got
my
woes
doubled
up,
but
it
all
still
be
worth
it
Meine
Sorgen
haben
sich
verdoppelt,
aber
es
wird
sich
trotzdem
lohnen
She's
so
sweet
like
candy,
but
she
calling
me
daddy
Sie
ist
so
süß
wie
Zucker,
aber
sie
nennt
mich
Daddy
I
wanted
it
so
badly,
I
almost
got
her
name
tatted
Ich
wollte
es
so
sehr,
ich
hätte
mir
fast
ihren
Namen
tätowieren
lassen
Ha,
but
fuck
it,
whatever,
I'll
stay
under
the
weather
Ha,
aber
scheiß
drauf,
egal,
ich
bleibe
unter
dem
Wetter
When
it
rains
it
pours,
for
sadness
comes
a
pleasure
Wenn
es
regnet,
dann
schüttet
es,
auf
Traurigkeit
folgt
Freude
All
that
we
went
through
we
never
found
the
trust
Bei
allem,
was
wir
durchgemacht
haben,
haben
wir
nie
das
Vertrauen
gefunden
Guess
I
learned
the
difference
between
love
and
lust
Ich
schätze,
ich
habe
den
Unterschied
zwischen
Liebe
und
Lust
gelernt
Teardrops
in
her
eye
Tränen
in
ihren
Augen
She
won't
say
goodbye
Sie
wird
sich
nicht
verabschieden
Used
to
call
you
mine
Ich
nannte
dich
mal
meine
Right
now
it's
falling
apart
Gerade
jetzt
fällt
es
auseinander
Teardrops
in
her
eye
Tränen
in
ihren
Augen
She
won't
say
goodbye
Sie
wird
sich
nicht
verabschieden
Used
to
call
you
mine
Ich
nannte
dich
mal
meine
Right
now
it's
falling
apart
Gerade
jetzt
fällt
es
auseinander
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
Still
alive
but
I'm
barely
breathing
Noch
am
Leben,
aber
ich
atme
kaum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahmoud Barett, Adam Stanton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.