ЕБАНЬКО - Глухонемая - перевод текста песни на немецкий

Глухонемая - Eban'koперевод на немецкий




Глухонемая
Taubstumme
Я в апреле родилась, ох, спасибо тебе, мамочка моя.
Ich wurde im April geboren, oh, danke dir, meine Mama.
Но, увы, не удалась, потому что глухонемая я.
Aber leider bin ich nicht gelungen, denn ich bin taubstumm.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Только выйду погулять, сразу надо мной смеются пацаны,
Kaum gehe ich spazieren, lachen die Jungs mich sofort aus,
Ну а мне не привыкать, на изнанку надела я штаны.
Na ja, ich bin es gewohnt, ich habe meine Hose verkehrt herum angezogen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Вот один зовёт в кино, а другой суёт журналы полистать.
Da lädt mich einer ins Kino ein, ein anderer schiebt mir Zeitschriften zum Durchblättern zu.
Сразу им даю в ебло, а потом домой по палочке бежать.
Sofort gebe ich ihnen eins auf die Fresse, und dann renne ich am Stock nach Hause.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Утром в магазин иду. Сигареты попросил купить отец.
Morgens gehe ich zum Laden. Mein Vater hat mich gebeten, Zigaretten zu kaufen.
Я в колодец упаду и наступит окончательный пиздец.
Ich werde in einen Brunnen fallen, und dann ist alles endgültig im Arsch.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.
Никого не вижу, никого не слышу,
Ich sehe niemanden, ich höre niemanden,
Никого не знаю, никогда ничего не скажу.
Ich kenne niemanden, ich werde niemals etwas sagen.





Авторы: Foma, анна чехол, дмитрий фома, поль лэнэ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.