ЕБАНЬКО - Давление - перевод текста песни на немецкий

Давление - Eban'koперевод на немецкий




Давление
Blutdruck
Дни проносятся все быстрей,
Die Tage vergehen immer schneller,
Вот и стал я на год взрослей.
Und schon bin ich ein Jahr älter geworden.
Лист сорвался с календаря,
Ein Blatt riss vom Kalender ab,
Думал зря, что орёл я.
Dachte umsonst, ich sei ein toller Hecht.
Пригласить всех решил друзей,
Beschloss, alle Freunde einzuladen,
Но они-то еще старей.
Aber die sind ja noch älter.
Одни бабки, деды вокруг,
Nur Omas, Opas ringsherum,
И хватил меня испуг.
Und die Angst packte mich.
В день рождения
Am Geburtstag
Опять повысилось давление,
Ist wieder der Blutdruck gestiegen,
Одышка, головокружение,
Kurzatmigkeit, Schwindelgefühl,
И на глазу вскочил ячмень.
Und am Auge ist ein Gerstenkorn entstanden.
В день рождения
Am Geburtstag
Пиздой накрылось настроение.
Ist die Laune im Arsch.
И врач озвучил своё мнение:
Und der Arzt äußerte seine Meinung:
Чего ж ты хочешь, старый пень?
Was willst du denn, alter Sack?
Сижу дома, смотрю в окно,
Sitz zu Hause, schau aus dem Fenster,
Деды рубятся в домино.
Die Opas kloppen Domino.
Неужели и я такой?
Bin ich wirklich auch schon so?
Думал до сих пор плейбой.
Dachte ich wär' immer noch ein Playboy.
Торт со свечками. Я не пью.
Torte mit Kerzen. Ich trinke nicht.
Свечки в жопу теперь сую.
Zäpfchen schieb ich mir jetzt in den Arsch.
Да и торт я не ем впредь,
Und Kuchen ess ich auch nicht mehr,
Диабет может быть ведь.
Könnte ja Diabetes sein.
В день рождения
Am Geburtstag
Опять повысилось давление,
Ist wieder der Blutdruck gestiegen,
Одышка, головокружение,
Kurzatmigkeit, Schwindelgefühl,
И на глазу вскочил ячмень.
Und am Auge ist ein Gerstenkorn entstanden.
В день рождения
Am Geburtstag
Пиздой накрылось настроение.
Ist die Laune im Arsch.
И врач озвучил своё мнение:
Und der Arzt äußerte seine Meinung:
Чего ж ты хочешь, старый пень?
Was willst du denn, alter Sack?
В день рождения
Am Geburtstag
Решил померить я давление.
Beschloss ich, den Blutdruck zu messen.
Тонометр, на удивление,
Das Messgerät, zu meiner Überraschung,
Мне показал сто шестьдесят.
Zeigte mir hundertsechzig an.
Без сомнения,
Ohne Zweifel,
Я скоро стану как растение.
Werde ich bald wie eine Pflanze sein.
И, ради моего спасения,
Und zu meiner Rettung,
Мне нужно вялого поднять.
Muss ich den Schlaffen hochkriegen.





Авторы: Foma, денис чех, дмитрий фома, поль лэнэ, фома ебанько, чех ебанько


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.