Осенью,
в
дождливый
серый
день
Im
Herbst,
an
einem
regnerischen
grauen
Tag
Чуть
было
не
сбил
меня
олень.
Hätte
mich
fast
ein
Hirsch
überfahren.
Он
летел
по
гулкой
мостовой
Er
raste
über
das
hallende
Pflaster
На
шестёрке
Жигули
гнилой.
In
einem
verrotteten
Shiguli
Sechser.
Съебись,
тупой
олень,
Verpiss
dich,
dummer
Hirsch,
По
моему
хотенью!
Weil
ich
es
so
will!
Съебись,
прошу,
скорей
Verpiss
dich,
bitte,
schnell
В
страну
свою
оленью!
In
dein
eigenes
Hirschland!
Где
овцы
смотрят
в
небо,
Wo
Schafe
in
den
Himmel
schauen,
И,
якобы,
со
слепу,
Und,
angeblich
aus
Blindheit,
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
На
мои
претензии
сказал,
Auf
meine
Vorwürfe
sagte
er,
Что
он
маму
ишака
ебал.
Dass
er
die
Mutter
eines
Esels
gefickt
hat.
И
у
них
в
ауле
пешеход
Und
bei
ihnen
im
Aul
ein
Fußgänger
От
водилы
получает
в
рот.
Vom
Fahrer
in
den
Mund
genommen
wird.
Съебись,
тупой
олень,
Verpiss
dich,
dummer
Hirsch,
По
моему
хотенью!
Weil
ich
es
so
will!
Съебись,
прошу,
скорей
Verpiss
dich,
bitte,
schnell
В
страну
свою
оленью!
In
dein
eigenes
Hirschland!
Где
овцы
смотрят
в
небо,
Wo
Schafe
in
den
Himmel
schauen,
И,
якобы,
со
слепу,
Und,
angeblich
aus
Blindheit,
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
Но
ГАИ
не
вызывать
просил,
Aber
er
bat,
nicht
die
Verkehrspolizei
zu
rufen,
Всё
решить
на
месте
предложил.
Schlug
vor,
alles
vor
Ort
zu
klären.
Если
не
успеет
довезти,
Wenn
er
es
nicht
rechtzeitig
schafft
zu
liefern,
Стухнут
перец,
лук
и
огурцы.
Verderben
Paprika,
Zwiebeln
und
Gurken.
Съебись,
тупой
олень,
Verpiss
dich,
dummer
Hirsch,
По
моему
хотенью!
Weil
ich
es
so
will!
Съебись,
прошу,
скорей
Verpiss
dich,
bitte,
schnell
В
страну
свою
оленью!
In
dein
eigenes
Hirschland!
Где
овцы
смотрят
в
небо,
Wo
Schafe
in
den
Himmel
schauen,
И,
якобы,
со
слепу,
Und,
angeblich
aus
Blindheit,
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
Съебись,
тупой
олень,
Verpiss
dich,
dummer
Hirsch,
По
моему
хотенью!
Weil
ich
es
so
will!
Съебись,
прошу,
скорей
Verpiss
dich,
bitte,
schnell
В
страну
свою
оленью!
In
dein
eigenes
Hirschland!
Где
овцы
смотрят
в
небо,
Wo
Schafe
in
den
Himmel
schauen,
И,
якобы,
со
слепу,
Und,
angeblich
aus
Blindheit,
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
Пердолит
их,
как
ты,
тупой
олень.
Fickt
sie
so
einer
wie
du,
dummer
Hirsch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foma, денис чех, екатерина румянцева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.