Текст и перевод песни Ebba Forsberg - Ta Min Vals - Take This Waltz
Ta Min Vals - Take This Waltz
Take This Waltz - Ta Min Vals
Jo,
i
Wien
finns
de
vackraste
kvinnor
Yes,
Vienna
has
the
most
beautiful
women
Här
kan
döden
till
slut
finna
tröst
Here
death
can
finally
find
solace
Här
finns
en
lobby
med
hundratals
fönster
Here
is
a
lobby
with
hundreds
of
windows
Hit
flyr
duvorna
när
det
blir
höst
Here
pigeons
flee
when
autumn
comes
Här
finns
skärvor
från
gryningens
himmel
Here
are
shards
from
the
dawning
sky
Som
ställs
ut
i
ett
tomt
galleri
Which
are
exhibited
in
an
empty
gallery
Aj,
aj,
aj,
aj
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Ta
min
vals,
ta
min
vals
Take
my
waltz,
take
my
waltz
Ta
min
vals
med
dess
tystade
skri
Take
my
waltz
with
its
silenced
scream
Jag
vill
ha
dig,
vill
ha
dig,
vill
ha
dig
I
want
you,
want
you,
want
you
På
en
stol
med
nån
meningslös
låt
On
a
chair
with
a
meaningless
song
I
en
grotta
på
liljornas
tungspets
In
a
cave
on
the
tip
of
the
lily's
tongue
I
en
kärlekslös,
trist
korridor
In
a
loveless,
dreary
corridor
I
en
säng
som
är
svettig
av
månsken
In
a
bed
that
is
sweaty
from
moonlight
I
ett
rop
fyllt
av
fotspår
och
sand
In
a
cry
filled
with
footprints
and
sand
Aj,
aj,
aj,
aj
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Ta
min
vals,
ta
min
vals
Take
my
waltz,
take
my
waltz
Ta
dess
sargade
liv
i
din
hand
Take
its
battered
life
in
your
hand
En
vals,
en
vals,
en
vals,
en
vals
A
waltz,
a
waltz,
a
waltz,
a
waltz
Med
dess
andedräkt
sträv
av
cognac
och
död
With
its
breath
hoarse
from
cognac
and
death
Och
manteln
som
dryper
av
hav
And
the
coat
that
drips
with
the
sea
Och
i
Wien,
där
finns
en
konsertsal
And
in
Vienna,
there
is
a
concert
hall
Där
din
mun
blev
bedömd
som
musik
Where
your
mouth
was
judged
as
music
Och
en
bar
där
männen
har
tystnat
And
a
bar
where
men
have
fallen
silent
De
skall
dö
där
av
melankoli
They
shall
die
there
of
melancholy
Men
vem
klättrar
upp
för
din
känning
But
who
will
climb
up
for
your
feeling
Med
ett
halsband
av
tårar
på
tråd?
With
a
necklace
of
tears
on
a
thread?
Aj,
aj,
aj,
aj
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Ta
min
vals,
ta
min
vals
Take
my
waltz,
take
my
waltz
Ta
min
vals
som
är
grånad
av
år
Take
my
waltz
that
is
gray
with
age
På
en
vind
där
barn
brukar
leka
On
a
roof
where
children
usually
play
Ska
vi
lägga
oss
tätt
vid
varann
Shall
we
lie
close
to
each
other
I
ett
skimmer
av
färgade
lyktor
In
a
shimmer
of
colored
lanterns
Medan
dagen
så
sakta
blir
natt
While
the
day
slowly
becomes
night
Jag
ska
se
vad
din
sorg
har
stängt
inne
I
shall
see
what
your
sorrow
has
locked
away
Kanske
får
eller
liljor
av
snö
Perhaps
orchids
or
lilies
of
snow
Aj,
aj,
aj,
aj
Ouch,
ouch,
ouch,
ouch
Ta
min
vals,
ta
min
vals
Take
my
waltz,
take
my
waltz
Med
dess
"vår
kärlek
kommer
aldrig
att
dö"
With
its
"our
love
will
never
die"
En
vals,
en
vals,
en
vals,
en
vals
A
waltz,
a
waltz,
a
waltz,
a
waltz
Med
dess
andedräkt
sträv
av
cognac
och
död
With
its
breath
hoarse
from
cognac
and
death
Och
en
mantel
som
dryper
av
hav
And
a
coat
that
drips
with
the
sea
Och
i
Wien
ska
jag
lära
dig
dansa
And
in
Vienna
I
shall
teach
you
to
dance
Jag
ska
va
som
en
flod
i
ditt
rum
I
shall
be
as
a
river
in
your
room
Med
en
vildhyacint
på
min
axel
With
a
bluebell
on
my
shoulder
Och
din
fuktiga
kropp
mot
min
mun
And
your
moist
body
against
my
mouth
Jag
ska
begrava
min
själv
i
ett
album
I
shall
bury
my
self
in
an
album
Ibland
bilder
från
år
som
har
gått
Sometimes
with
pictures
from
years
gone
by
Och
sen
hänge
mig
helt
år
din
skönhet
And
then
devote
myself
entirely
to
your
beauty
Åt
min
spruckna
fiol
och
mitt
kors
To
my
cracked
fiddle
and
my
cross
Och
du
ska
dansa
mig
fram
till
de
källor
And
you
shall
dance
me
forth
to
the
springs
Där
blodet
är
bultande
klart
Where
the
blood
is
throbbing
clearly
Aj,
aj,
aj,
a
Ouch,
ouch,
ouch,
a
Ta
min
vals,
ta
min
vals
Take
my
waltz,
take
my
waltz
Den
är
din
nu,
det
är
allt
som
finns
kvar
It
is
yours
now,
it
is
all
that
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen, Federico Garcia Lorca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.