Zephanie feat. Ebe Dancel - Bawat Daan - From "The Killer Bride" - перевод текста песни на немецкий

Bawat Daan - From "The Killer Bride" - Ebe Dancel , Zephanie перевод на немецкий




Bawat Daan - From "The Killer Bride"
Jeder Weg - Aus "The Killer Bride"
Sa pagkumpas ng iyong kamay
Am Takt deiner Handbewegung
Aking landas, ginagabay
Führt mein Pfad sich, deiner Weisung
Nag-iisang tiyak sa isang libong duda
Gewissheit in tausend Zweifeln allein
Silong sa iyak at pagluluksa
Schutz vor Tränen und Schmerzensschein
Kung puso ko ay imamapa
Würd' ich mein Herz kartographieren
Ikaw ang dulo, gitna't simula
Bist du Anfang, Mitte, Endstation
Nahanap din kita
Hab dich endlich gefunden
Nahanap din kita, oh
Hab dich endlich gefunden, oh
Maligaw man at mawala
Verirr' ich mich auch verloren
At umikot man sa kawalan
Kreis im Nichts, zermürbt, erkoren
Sa bawat kailan, sino't saan
Auf jedes Wann, Wer und Wo
Ikaw lamang ang kasagutan
Bist nur du die Antwort froh
Bawat kanan at kaliwa
Jeder Rechtsweg und Linkspfad
Kung timog man o hilaga
Ob Südwind oder Nordrad
Ang bawat daan ko ay patungo
Denn jeder meiner Wege strebt
Ay pabalik sa 'yo
Stets zu dir zurück, der mich hebt
Kay tagal nang lumulutang
Lang schon treib ich orientierungslos
Walang pupuntahan, walang dahilan
Ohne Zielgrund, ohne Verdacht
Parang ulap na walang dalang ulan
Wie Wolken ohne Regenpracht
Kamang walang kumot at unan
Bett ohne Kissen, kahl die Nacht
Bihag ako ng pagtataka
Gefangen im Rätsel des Suchens
May saysay ba ang paglalakbay?
Hat dies Wandern Sinn entrückt?
Ngunit nahanap din kita (kay tagal kong naghintay)
Doch fand ich dich endlich (so lang hab ich geharrt)
Nahanap kita (kay tagal kong naghintay), whoa, whoa
Fand dich endlich (so lang hab ich geharrt), whoa, whoa
Maligaw man at mawala
Verirr' ich mich auch verloren
At umikot man sa kawalan
Kreis im Nichts, zermürbt, erkoren
Dahil sa bawat kailan, sino't saan
Denn auf jedes Wann, Wer und Wo
Ikaw lamang ang kasagutan
Bist nur du die Antwort froh
Bawat kanan at kaliwa (kay tagal kong naghintay)
Jeder Rechtsweg und Linkspfad (so lang hab ich geharrt)
Kung timog man o hilaga (kay tagal kong naghintay)
Ob Südwind oder Nordrad (so lang hab ich geharrt)
Ang bawat daan ko ay patungo (ay patungo)
Denn jeder meiner Wege strebt (strebt hin zu)
Ay pabalik (pabalik) sa 'yo
Stets zurück (zurück) zu dir
Oh-oh-whoa, sa iyo
Oh-oh-whoa, zu dir
Ikaw ang dulo (magbabalik sa 'yo)
Du bist das Ziel (kehre heim zu dir)
Ooh-oh-ooh, whoa
Ooh-oh-ooh, whoa
Kung ang puso ko ay imamapa
Würd' ich mein Herz kartographieren
Ikaw ang dulo, ang gitna't simula
Bist du Anfang, Mitte, Endstation
Oh-oh-whoa (oh-whoa)
Oh-oh-whoa (oh-whoa)
Ikaw
Du
Ikaw (ikaw)
Du (du)





Авторы: Vincent Ferdinand L Dancel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.