Текст и перевод песни Ebe Dancel - Isang Probinsyano Sa Maynila (Alternative Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isang Probinsyano Sa Maynila (Alternative Version)
A Provincial Man in Manila (Alternative Version)
Ang
ikli
ng
panahon
na
binigay
sa
amin
The
time
given
to
us
was
so
short
Pag-ibig
na
para
lang
isang
halik
sa
hangin
Love
that
was
like
a
kiss
in
the
wind
Ang
ikli
ng
panahon
na
binigay
sa
amin
The
time
given
to
us
was
so
short
Pag-ibig
na
para
lang
isang
halik
sa
hangin
Love
that
was
like
a
kiss
in
the
wind
Sandali
lang
nabuhay
ang
pusong
ito
For
a
moment,
this
heart
lived
At
ngayon
nagdurugo
And
now
it
bleeds
Dahil
nga
ngayon
wala
na
ako
doon
Because
I'm
no
longer
there
Sa
piling
niya
mayroon
In
her
arms,
there's
Pag-asa
pa
ba
Is
there
hope?
Sana
lang
ay
magkaroon
I
hope
there
is
Isa
pang
pagkakataon
Another
chance
Na
ibalik
pa
ang
kahapon
To
bring
back
yesterday
Nung
kasama
ko
siya
When
I
was
with
her
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Sabik
na
sabik
na
akong
makasama
siya
I
yearn
to
be
with
her
again
Gusto
kong
humalik
sa
labi
at
mga
pisngi
niya
I
want
to
kiss
her
lips
and
her
cheeks
Pwede
bang
ibalik
pa
yung
pag-ibig
naming
dal′wa
Can
you
bring
back
the
love
we
shared
O
wala
na
talaga
Or
is
it
really
gone
Dahil
nga
ngayon
wala
na
ako
doon
Because
I'm
no
longer
there.
Sa
piling
niya
mayroon
In
her
arms,
there's
Pag-asa
pa
ba
Is
there
hope?
Sana
lang
ay
magkaroon
I
hope
there
is
Isa
pang
pagkakataon
Another
chance
Na
ibalik
pa
ang
kahapon
To
bring
back
yesterday
Nung
kasama
ko
siya
When
I
was
with
her
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Napakasakit
ng
dinaranas
ko
ngayon
The
pain
I
feel
is
unbearable
Para
bang
ako'y
sinaksak
at
sa
puso
ko′y
binaon
As
if
I've
been
stabbed
and
a
knife
was
left
in
my
heart
Ang
pinakamahaba
at
makalawang
na
balisong
The
longest
and
rustiest
butterfly
knife
Para
din
wala
ng
buhay
ang
katawan
ko
As
if
my
body
has
lost
all
its
life
Bulong
ng
bulong
ng
bulong
ang
hangin
The
wind
whispers
to
me
Tapusin
ko
na
itong
paghihirap
ko
End
this
suffering
Mahirap
harapin
ang
panahon
kung
wala
na
siya
talaga
sakin
It's
hard
to
face
life
without
her
Hindi
ko
na
kaya
yon
I
can't
do
it
anymore
Kailangan
ko
yung
pag-ibig
na
ibig
ibigay
noon
I
need
the
love
she
used
to
give
Yung
mga
araw
na
may
araw
pa
akong
nakikita
The
days
when
I
could
still
see
the
sun
Bago
nawala
ang
liwanag
sa
aking
kapaligiran
Before
darkness
enveloped
my
world
Bago
pa
nangyari
na
bumagsak
ang
aking
mundo
Before
my
world
came
crashing
down
Bago
nawasak
ang
lahat
ng
mga
pinapangarap
ko
Before
all
my
dreams
were
shattered
Di
ko
na
yata
talaga
kaya
manatiling
ganito
I
really
don't
think
I
can
go
on
like
this
anymore
Naubusan
nako
ng
luha
umiiyak
ng
dugo
I've
run
out
of
tears
and
I'm
crying
blood
At
kahit
masama
sana
maunawaan
mo
po
And
even
if
it's
wrong,
I
hope
you
understand
Ayoko
lang
na
masaktan
sa
tuwing
maaalala
ko
I
just
don't
want
to
be
hurt
every
time
I
remember
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Nung
ako
ay
masaya
When
I
was
happy
Ang
ikli
ng
panahon
na
binigay
sa
amin
The
time
given
to
us
was
so
short
Pag-ibig
na
para
lang
isang
halik
sa
hangin
Love
that
was
like
a
kiss
in
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VINCENT FERDINAND DANCEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.