Ebenezer - Nostalgia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ebenezer - Nostalgia




Nostalgia
Ностальгия
Heard you got a new car (yeah you did)
Слышал, ты купила новую машину (да, купила)
Heard you got a new job
Слышал, ты нашла новую работу
Heard you look good
Слышал, ты хорошо выглядишь
Heard you party on the weekend (oh you party now)
Слышал, ты тусуешься по выходным (ох, теперь ты тусуешься)
Heard you got some new friends
Слышал, у тебя появились новые друзья
Shits changed, girl I got braids now
Многое изменилось, детка, у меня теперь дреды
Ain't seen you in so long and it feels strange now
Давно тебя не видел, и это странно
It's been three years, a couple days now
Прошло три года и несколько дней
Shits changed, shits changed now
Многое изменилось, многое изменилось
Heard your mom's divorced and she's remarrying
Слышал, твоя мама развелась и снова выходит замуж
Heard that she got pregnant and she's carrying
Слышал, она забеременела и ждет ребенка
Your brother moved out and he's travelling
Твой брат переехал и путешествует
I can't keep up with what's happening
Я не могу уследить за всем, что происходит
I wondered if you gotta single bed still
Интересно, у тебя все еще односпальная кровать?
Life was really simple then still
Жизнь тогда была такой простой
I'd fall asleep in the snore
Я засыпал под твой храп
Then you'd wake me up for more
А ты будила меня еще
'Bout quarter till four
Примерно без пятнадцати четыре
I get nostalgia when I'm not around ya
Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом
(I get nostalgia when I'm not around ya)
(Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом)
I get nostalgia when I'm not around ya
Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом
(I get nostalgia when I'm not around ya)
(Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом)
So you should come 'round just for old time's sake
Так что давай встретимся по старой памяти
Hop in the ride, just for old time's sake
Прыгай в машину, просто по старой памяти
Not the other side, London, we be right hand drive
Не на другую сторону, в Лондоне руль справа
Promise it'd be worth your time
Обещаю, это будет стоить твоего времени
Used to have the pussy dripping like I was Poseidon
Твоя киска раньше текла, будто я был Посейдоном
Damn, my heart carries a secret, baby are you riding
Черт, мое сердце хранит секрет, малышка, ты готова?
But it feels better down when you let me slide in
Но когда ты впускаешь меня, становится намного лучше
You ain't gotta say it, nobody's invited
Тебе не нужно говорить, никто не приглашен
I still remember how you like it
Я все еще помню, как тебе нравится
I still remember how you like it
Я все еще помню, как тебе нравится
So let's just do what grown folks do
Так давай просто сделаем то, что делают взрослые
Let me come through
Позволь мне заехать
Pull up in that ride, come through, come through
Подъеду на машине, приезжай, приезжай
Come through
Приезжай
I can't wait to pull up on you
Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя
I can't wait to pull up on you
Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя
I get nostalgia when I'm not around ya
Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом
(I get nostalgia when I'm not around ya)
(Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом)
I get nostalgia when I'm not around ya
Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом
(I get nostalgia when I'm not around ya)
(Меня накрывает ностальгия, когда тебя нет рядом)
So you should come 'round just for old time's sake
Так что давай встретимся по старой памяти
Hop in the ride, just for old time's sake
Прыгай в машину, просто по старой памяти
Not the other side, London, we be right hand drive
Не на другую сторону, в Лондоне руль справа
Promise it'd be worth your time
Обещаю, это будет стоить твоего времени
Not like before
Не как раньше
It was all crazy
Все было безумно
I'm way more mature
Я стал намного взрослее
I'll be cool with you baby
Я буду с тобой ласков, малышка
Isn't it obvious? (I get nostalgia)
Разве не очевидно? (Меня накрывает ностальгия)
I think it's serious (when I'm not around ya)
Думаю, это серьезно (когда тебя нет рядом)
So you should come 'round just for old time's sake
Так что давай встретимся по старой памяти
Hop in the ride, just for old time's sake
Прыгай в машину, просто по старой памяти
Not the other side, London, we be right hand drive
Не на другую сторону, в Лондоне руль справа
Promise it'd be worth your time
Обещаю, это будет стоить твоего времени
Shawty are you down, down, down
Малышка, ты согласна, согласна, согласна
Down, down, down
Согласна, согласна, согласна
Shawty are you down, down, down, down, down
Малышка, ты согласна, согласна, согласна, согласна, согласна
Down, down, down
Согласна, согласна, согласна
So you should come 'round just for old time's sake
Так что давай встретимся по старой памяти
Hop in the ride, just for old time's sake
Прыгай в машину, просто по старой памяти
Not the other side, London, we be right hand drive
Не на другую сторону, в Лондоне руль справа
Promise it'd be worth your time
Обещаю, это будет стоить твоего времени
Not like before
Не как раньше
It was all crazy
Все было безумно
I'm way more mature
Я стал намного взрослее
I'll be cool with you baby
Я буду с тобой ласков, малышка
Isn't it obvious? (I get nostalgia)
Разве не очевидно? (Меня накрывает ностальгия)
I think it's serious (when I'm not around ya)
Думаю, это серьезно (когда тебя нет рядом)
So you should come 'round just for old time's sake
Так что давай встретимся по старой памяти
Hop in the ride, just for old time's sake
Прыгай в машину, просто по старой памяти
Not the other side, London, we be right hand drive
Не на другую сторону, в Лондоне руль справа
Promise it'd be worth your time
Обещаю, это будет стоить твоего времени





Авторы: EBENEZER OLAOLUWA FABIYI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.