Текст и перевод песни Ebi - Aasheghane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تا
تو
عاشقانه
بودی
شب
من
سحر
نمی
خواست
Пока
ты
не
стала
романтичной
ночью,
я
не
хотел
рассвета.
به
ستاره
دل
نمی
بست،
از
تو
بیشتر
نمی
خواست
Он
не
хотел
от
тебя
большего.
تو
تا
عاشقانه
بودی
شاعرانه
بود
بودن
Ты
был
таким
романтичным,
таким
поэтичным.
قهر
بود
غصه
با
تو،
دور
بود
گریه
از
من
Он
был
зол
на
тебя,
он
был
далеко
от
меня,
плача.
تا
تو
عاشقانه
بودی
واژه
باغی
از
ترانه
Пока
ты
не
стал
романтичным
Садовым
словом
из
песни
قصه
قصه
ی
یه
رنگی،
شعر
شعر
عاشقانه
История
цвета
عاشقانه
стихи
о
любви
من
به
دنبال
تو
بودم
تو
به
فکر
همزبونی
Я
искал
тебя,
а
ты
думал
о
сожительстве
من
تموم
بی
قراری،
تو
تموم
مهربونی
Я
весь
беспокойный
ты
вся
доброта
تو
به
اشک
اجازه
دادی
توی
چشم
من
بشینه
Ты
позволил
слезам
застлать
мои
глаза.
تا
غرورمو
شکستم
گفتی
عاشقی
همینه
Пока
я
не
сломил
свою
гордость,
ты
говорил,
что
влюблен.
گفتی
اما
دل
ندادی،
گفتی
اما
دل
نبستی
Ты
сказала:
"но
у
тебя
не
было
сердца".
گفتی
عاشقت
نبودم،
ساده
بودی
که
شکستی
Ты
сказал,
что
я
не
люблю
тебя,
это
было
просто,
что
ты
сломался.
ساده
بودم
مثل
آینه
تا
تو
عاشقانه
بودی
Я
была
такой
же
простой,
как
ты-романтичной.
فقط
از
تو
می
نوشتم
تا
تو
شاعرانه
بودی
Я
буду
писать
только
от
тебя,
пока
ты
не
станешь
поэтом.
ساده
بودم
مثل
آینه
تا
تو
عاشقانه
بودی
Я
был
таким
же
простым,
как
ты-романтичным.
فقط
از
تو
می
نوشتم
تا
تو
شاعرانه
بودی
Я
буду
писать
только
от
тебя,
пока
ты
не
станешь
поэтом.
تا
تو
عاشقانه
بودی
Пока
ты
не
стала
романтичной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.