Текст и перевод песни Ebi - Asal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asal
Происхождение/Источник/Родная
میام
از
شهر
عشق
و
کوله
بارِ
من
غزل
Я
иду
из
города
любви,
и
мой
рюкзак
полон
стихов,
پر
از
تکرار
اسم
خوب
و
دلچسب
عسل
Полон
повторений
твоего
прекрасного,
сладкого
имени,
как
мёд.
کسی
که
طعم
اسمش
طعم
عاشق
بودنِ
Ты,
чей
вкус
имени
— вкус
влюблённости,
طلوع
تازه
خواستن
تو
رگهای
منِ
Рассвет
нового
желания
в
моих
венах.
میام
از
شهر
عشق
و
کوله
بار
من
غزل
Я
иду
из
города
любви,
и
мой
рюкзак
полон
стихов,
پر
از
تکرار
اسمِ
خوب
و
دلچسب
عسل
Полон
повторений
твоего
прекрасного,
сладкого
имени,
как
мёд.
عسل
مثل
گلِ،
گلِ
بارون
زده
Мёд,
как
цветок,
цветок,
омытый
дождём,
به
شکل
نابِ
عشق
که
از
خواب
اومده
В
форме
чистой
любви,
пробудившейся
ото
сна.
سکوت
لحظه
هاش
هیاهوی
غمِ
Тишина
твоих
мгновений
— это
шум
печали,
به
گلبرگ
صداش
هجوم
شبنمِ
На
лепестки
твоего
голоса
нападает
роса.
نیاز
من
به
او
، ورای
خواستنِ
Моя
потребность
в
тебе
— за
пределами
желания,
نیاز
جویبار
، به
جاری
بودنِ
Как
потребность
ручья
в
том,
чтобы
течь.
کسی
که
طعم
اسمش
طعم
عاشق
بودنِ
Ты,
чей
вкус
имени
— вкус
влюблённости,
تمام
لحظه
ها
مثل
خودِ
من
با
منِ
Все
мгновения,
как
и
я
сам,
со
мной.
تویی
که
از
تمامِ
عاشقا
عاشقتری
Ты,
кто
влюблённее
всех
влюблённых,
منو
تا
غربت
پاییز
چشات
می
بری
Ты
уносишь
меня
в
осеннюю
грусть
твоих
глаз.
کسی
که
عمق
چشماش
جای
امن
بودنِ
Ты,
чья
глубина
глаз
— место
безопасного
существования,
تویی
که
با
تو
بودن
بهترین
شعر
منِ
Ты,
быть
с
которой
— мой
лучший
стих.
تو
مثل
خواب
گل،
لطیف
و
ساده
ای
Ты
как
сон
цветка,
нежная
и
простая,
مثل
من
عاشقی،
به
خاک
افتاده
ای
Как
и
я,
влюблённая,
упавшая
на
землю.
یه
جنگل
رمز
و
راز
، یه
دریا
ساده
ای
Ты
— лес
тайн
и
загадок,
море
простоты,
اسیرِ
عاطفه،
ولی
آزاده
ای
Пленница
чувств,
но
свободная.
نیاز
من
به
تو،
ورای
خواستنِ
Моя
потребность
в
тебе
— за
пределами
желания,
نیاز
جویبار،
به
جاری
بودن
Как
потребность
ручья
течь.
نیازِ
من
به
تو،
ورایِ
خواستنِ
Моя
потребность
в
тебе
— за
пределами
желания,
نیاز
جویبار،
به
جاری
بودنِ
Как
потребность
ручья
в
том,
чтобы
течь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taraneh Enterprises Inc.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.