Текст и перевод песни Ebi - Assal
میام
از
شهر
عشق
و
کوله
بار
من
غزل
I
come
from
a
city
of
love
and
my
luggage
is
a
Ghazal
پر
از
تکرار
اسم
خوب
و
دلچسب
عسل
Full
of
repetitions
of
the
beautiful
and
delightful
name
"Honey"
کسی
که
طعم
اسمش
طعم
عاشق
بودنه
Someone
whose
name
tastes
like
being
in
love
طلوع
تازه
خواستن
تو
رگهای
منه
A
new
beginning
of
love
flows
in
my
veins
میام
از
شهر
عشق
و
کوله
بار
من
غزل
I
come
from
a
city
of
love
and
my
luggage
is
a
Ghazal
پر
از
تکرار
اسم
خوب
و
دلچسب
عسل
Full
of
repetitions
of
the
beautiful
and
delightful
name
"Honey"
عسل
مثل
گله،
گل
بارون
زده
Honey
is
like
a
flock
of
rain-soaked
flowers
به
شکل
ناب
عشق
که
از
خواب
اومده
In
the
pure
form
of
love
that
has
come
from
sleep
سکوت
لحظه
هاش
هیاهوی
غمه
The
silence
of
her
moments
is
the
chaos
of
sorrow
به
گلبرگ
صداش
هجوم
شبنمه
On
the
petals
of
her
voice,
the
dew
of
the
night
نیاز
من
به
او
، ورای
خواستنه
My
need
for
her
is
beyond
desire
نیاز
جویبار
، به
جاری
بودنه
Like
a
stream's
need
to
flow
کسی
که
طعم
اسمش
طعم
عاشق
بودنه
Someone
whose
name
tastes
like
being
in
love
تمام
لحظه
ها
مثل
خود
من
با
منه
Every
moment,
like
me,
is
with
me
تویی
که
از
تمام
عاشقا
عاشقتری
You
who
are
more
in
love
than
all
lovers
منو
تا
غربت
پاییز
چشات
می
بری
You
take
me
to
the
desolate
autumn
of
our
eyes
کسی
که
عمق
چشماش
جای
امن
بودنه
Someone
in
whose
deep
eyes
is
a
safe
place
تویی
که
با
تو
بودن
بهترین
شعر
منه
You,
with
whom
being
is
the
best
poem
of
mine
تو
مثل
خواب
گل،
لطیف
و
ساده
ای
You
are
like
the
dream
of
a
flower,
delicate
and
simple
مثل
من
عاشقی،
به
خاک
افتاده
ای
Like
me,
you
are
a
lover,
fallen
to
the
ground
یه
جنگل
رمز
و
راز
، یه
دریا
ساده
ای
A
forest
of
mysteries
and
secrets,
a
simple
sea
اسیر
عاطفه،
ولی
آزاده
ای
A
captive
of
emotion,
yet
free
نیاز
من
به
تو،
ورای
خواستنه
My
need
for
you
is
beyond
desire
نیاز
جویبار،بهجاری
بودنه
Like
a
stream's
need
to
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.