Ebi - Baanooye Khaavari - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ebi - Baanooye Khaavari




Baanooye Khaavari
Госпожа Востока
ای طلا بانوی ناب خاوری
О, золотая, несравненная госпожа Востока,
بسه تن دادن به نا برابری
Хватит терпеть неравенство,
چه کسی گفته من از تو بیشترم
Кто сказал, что я выше тебя?
چه کسی گفته تو از من کمتری
Кто сказал, что ты ниже меня?
ای طلا بانوی ناب خاوری
О, золотая, несравненная госпожа Востока,
بسه تن دادن به نا برابری
Хватит терпеть неравенство,
چه کسی گفته من از تو بیشترم
Кто сказал, что я выше тебя?
چه کسی گفته تو از من کمتری
Кто сказал, что ты ниже меня?
شرم قصه ی منه سکوت من
Стыд - это моя история, мое молчание,
بی سبب هرگز نبود غروب تو
Твой закат не был беспричинным.
من شریک جرم آزار تو ام
Я соучастник в причинении тебе боли,
در لباس یاور و محبوب تو
Прикрываясь одеждой помощника и возлюбленного.
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!
نازنین از قفس بیزار من
Возлюбленная, я ненавижу клетку,
جای تو گوشه ی خاموشی نبود
Твое место не в углу молчания.
همدل و همراه من خونه ی تو
Твой дом - в моем сочувствии и поддержке,
پشت پرده ی فراموشی نبود
Не за завесой забвения.
قصه ی حوا رو بسپار دست باد
Предай историю Евы ветру,
بذار این افسانه رو باد ببره
Пусть ветер унесет эту легенду.
گرچه باد از نفس افتاده هم
Даже обессиленный ветер
این فریب کهنه رو نمیخره
Не купится на этот старый обман.
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!
تو همونی که به بیداری رسید
Ты та, кто достиг просветления,
وقتی باد اومد صدامو ببره
Когда ветер пытался унести мой голос.
چه کسی گفته که تو سفره شب
Кто сказал, что за вечерней трапезой
سهم خورشید من از تو بیشتره
Моя доля солнца больше твоей?
من تموم کردم کلام درد تو
Я закончил рассказ о твоей боли,
بعد از این نوبت توست بانوی من
Теперь твоя очередь, госпожа моя.
این صدا و این ترانه مال تو
Этот голос и эта песня принадлежат тебе,
بی گذشت از غفلت من حرف بزن
Не прощая мою невнимательность, говори.
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!
زخمی باغ عدن جفت من، نیمه ی من
Раненная из сада Эдема, моя половина, моя родственная душа,
اسم پرشکوهتو با غرور فریاد بزن
С гордостью провозгласи свое величественное имя!





Авторы: Armin Hashemi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.