Текст и перевод песни Ebi - Baghe Boloor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baghe Boloor
Хрустальный сад
من
و
تو
مسافر
شب
رو
به
سوی
شهر
خورشید
Мы
с
тобой,
путники
ночи,
на
пути
к
городу
солнца,
خسته
از
این
رهسپاری
زیر
سایه
های
تردید
Устали
от
этого
странствия
под
тенями
сомнений.
سبزیه
مزرعه
مونو
دست
خشک
باد
سپردیم
Зелень
наших
полей
мы
отдали
сухому
ветру,
توی
شهر
بی
ترحم
از
غم
بی
کسی
مردیم
В
этом
безжалостном
городе
от
одиночества
мы
умерли.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
خودمو
جا
نمی
ذاشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
не
оставил
здесь
себя.
واسه
بیگانگی
ما
هیچ
نگاهی
آشنا
نیست
В
нашем
отчуждении
нет
ни
одного
знакомого
взгляда,
آدما
رنگ
و
وارنگن
اما
هیچ
کی
شکل
ما
نیست
Люди
разноцветные,
но
никто
не
похож
на
нас.
گر
چه
تو
باغ
بلوریم
اما
جنس
شیشه
نیستیم
Хотя
мы
в
хрустальном
саду,
но
мы
не
из
стекла,
با
تنای
کاغذیمون
توی
دست
آب
شکستیم
С
нашими
бумажными
телами
мы
разбились
в
воде.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتماگه
اینجا
خودمو
جا
نمی
ذاشتم.
Я
бы
вернулся,
если
бы
не
оставил
здесь
себя.
چیه
سوغات
من
و
تو
وقت
برگشتن
از
اینجا
Что
мы
привезем
в
качестве
сувенира,
когда
вернемся
отсюда?
بشکنیم
سد
شبو
تا
برسیم
به
صبح
فردا
Прорвемся
сквозь
плотину
ночи,
чтобы
достичь
утра
завтрашнего
дня,
می
تونیم
با
هم
بخونیم
دوباره
شعر
رهایی
Мы
сможем
снова
спеть
песню
освобождения,
پر
فریاد
شه
گلومون
جای
بغض
و
بی
صدایی
Пусть
наши
голоса
наполнятся
криком
вместо
безмолвного
страдания.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
خودمو
جا
نمی
ذاشتم.
Я
бы
вернулся,
если
бы
не
оставил
здесь
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taraneh Enterprises Inc.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.