Текст и перевод песни Ebi - Delam Mikhaad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دلم
میخواد
کنارِ
تو
Хочу
с
тобой
однажды
تو
بارون
گم
بشم
یکبار
В
дожде
потеряться,
دلم
میخواد
جوونتر
شم
Хочу
помолодеть
вдруг,
دوباره
قبلِ
هر
دیدار
Перед
встречей
с
тобою,
красавица.
دلم
میخواد
باهات
باشم
Хочу
с
тобою
быть,
مثل
یه
شعر
تو
سینه
ات
Как
стих
в
твоей
груди,
دلم
میخواد
دو
تا
دستام
Хочу,
чтоб
мои
руки
یه
هیزم
شن
تو
شومینه
ات
Дровами
стали
в
камине
твоем,
любимая.
دلم
میخواد
که
یه
آهنگ
Хочу
я
песней
быть,
توی
گوشیِ
تو
باشم
В
твоем
телефоне
звучать,
تنت
دنیاییه
من
هم
Твое
тело
- мой
мир,
میخوام
مارکوپولو
باشم
Хочу
Марко
Поло
в
нем
стать.
میخوام
خوشبختی
رو
عشقو
Хочу
счастье
и
любовь
ببینم
توی
لبخندت
Увидеть
в
твоей
улыбке,
میخوام
دائم
باهات
باشم
Хочу
всегда
быть
с
тобой,
درست
مثل
گلوبندت
Как
твой
кулон
на
шее
гибкой.
دلم
خیلی
چیزا
میخواد
Хочу
я
многого,
چشاتو
واسه
نقاشی
Твои
глаза
– для
картины,
یه
خونه
حتی
نُقلی
که
Дом,
пусть
даже
крошечный,
تو
پشتِ
پنجره
اش
باشی
Где
ты
у
окна
– моя
богиня.
دلم
خیلی
چیزا
میخواد
Хочу
я
многого,
چشاتو
واسه
نقاشی
Твои
глаза
– для
картины,
یه
خونه
حتی
نُقلی
که
Дом,
пусть
даже
крошечный,
تو
پشتِ
پنجره
اش
باشی
Где
ты
у
окна
– моя
богиня.
تو
چی
میخوای
از
این
دنیا؟
Чего
ты
хочешь
от
мира?
بگو
غولِ
چراغ
اینجاست
Скажи,
я
– твой
джин
из
лампы,
اگر
چه
خالیه
دستاش
Хоть
руки
мои
пусты,
ولی
قدِ
تو
بی
پرواست
Но
я,
как
ты,
бесстрашный.
همین
که
کلِ
دنیا
رو
Весь
мир
я
перевернул,
برات
زیر
و
زِبَر
کرده
Ради
тебя,
родная,
همهٔ
راهها
رو
رفته
Все
пути
прошел,
که
به
سمتِ
تو
برگرده
Чтобы
к
тебе
вернуться,
дорогая.
بگو
تا
آرزو
هاتو
Скажи,
твои
желания
برآورده
کنم
تک
تک
Исполню
все
до
единого,
برات
از
دفترِ
شعرام
Из
стихов
своих
بسازم
صد
تا
بادبادک
Сделаю
сотню
воздушных
змеев
для
тебя,
любимая.
چی
میخوای
تنها
لب
تر
کن
Скажи,
только
губы
смочи,
که
با
تو
حله
هر
مشکل
С
тобой
любая
проблема
– ничто,
کنارِ
تو
شناسنامه
ام
Рядом
с
тобой
моя
жизнь
نمیشه
تا
ابد
باطل
Не
станет
напрасной
ни
за
что.
دلم
خیلی
چیزا
میخواد
Хочу
я
многого,
چشاتو
واسه
نقاشی
Твои
глаза
– для
картины,
یه
خونه
حتی
نُقلی
که
Дом,
пусть
даже
крошечный,
تو
پشتِ
پنجره
اش
باشی
Где
ты
у
окна
– моя
богиня.
دلم
خیلی
چیزا
میخواد
Хочу
я
многого,
چشاتو
واسه
نقاشی
Твои
глаза
– для
картины,
یه
خونه
حتی
نُقلی
که
Дом,
пусть
даже
крошечный,
تو
پشتِ
پنجره
اش
باشی
Где
ты
у
окна
– моя
богиня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashkan dabbagh, yaghma golrouie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.