Текст и перевод песни Ebi - Delpoosh
آهای
بذار
بپوشمت
مثل
لباس
مهمونی
Let
me
wear
you
as
a
fancy
dress
تور
سپیدی
دست
باد
یا
مثل
رخت
زندونی
A
veil
of
white
in
the
wind's
hands
or
like
a
prison
garment
انگشتای
کشیدتو
کش
بده
تا
آخر
من
Slide
your
long
fingers
all
the
way
over
me
بوسه
ی
داغمو
بگیر
تا
که
نیفته
از
دهن
Take
my
burning
kiss
before
it
falls
from
my
mouth
شراب
صد
ساله
ی
من
وقتشه
که
بنوشمت
My
hundred-year-old
wine,
I
must
drink
you
وقتشه
عریان
تر
بشم،
بپوشمت
It's
time
for
me
to
become
more
naked,
to
wear
you
مزمزه
کن
زمزممو
خانوم
Taste
my
Zamzam,
lady
یک
سره
کن
هر
تکه
مو
خانوم
Finish
every
part
of
my
hair,
lady
بزن
بزن،
زخمه
بزن
خانوم
Hit
it,
strum,
lady
ای
مرهم
زخمای
من
خانوم
Oh,
the
balm
for
my
wounds,
lady
گیتار
دل،
ساز
خوشگل
خانوم
Guitar
of
my
heart,
beautiful
instrument,
lady
ای
همه
ام،
ای
زن
زن
خانوم
My
everything,
my
woman
lady
در
بسترم
ستاره
شو
خانوم
Be
a
star
in
my
bed,
lady
از
سرخوشی
فواره
شو
خانوم
Gush
from
ecstasy,
lady
شراب
صد
ساله
ی
من
وقتشه
که
بنوشمت
My
hundred-year-old
wine,
I
must
drink
you
وقتشه
عریان
تر
بشم،
بپوشمت
It's
time
for
me
to
become
more
naked,
to
wear
you
آهای
بذار
بپوشمت
مثل
لباس
مهمونی
Let
me
wear
you
as
a
fancy
dress
تور
سپیدی
دست
باد
یا
مثل
رخت
زندونی
A
veil
of
white
in
the
wind's
hands
or
like
a
prison
garment
انگشتای
کشیدتو
کش
بده
تا
آخر
من
Slide
your
long
fingers
all
the
way
over
me
بوسه
ی
داغمو
بگیر
تا
که
نیفته
از
دهن
Take
my
burning
kiss
before
it
falls
from
my
mouth
شراب
صد
ساله
ی
من
وقتشه
که
بنوشمت
My
hundred-year-old
wine,
I
must
drink
you
وقتشه
عریان
تر
بشم،
بپوشمت
It's
time
for
me
to
become
more
naked,
to
wear
you
مزمزه
کن
زمزممو
خانوم
Taste
my
Zamzam,
lady
یک
سره
کن
هر
تکه
مو
خانوم
Finish
every
part
of
my
hair,
lady
بزن
بزن،
زخمه
بزن
خانوم
Hit
it,
strum,
lady
ای
مرهم
زخمای
من
خانوم
Oh,
the
balm
for
my
wounds,
lady
گیتار
دل،
ساز
خوشگل
خانوم
Guitar
of
my
heart,
beautiful
instrument,
lady
ای
همه
ام،
ای
زن
زن
خانوم
My
everything,
my
woman
lady
در
بسترم
ستاره
شو
خانوم
Be
a
star
in
my
bed,
lady
از
سرخوشی
فواره
شو
خانوم
Gush
from
ecstasy,
lady
شراب
صد
ساله
ی
من
وقتشه
که
بنوشمت
My
hundred-year-old
wine,
I
must
drink
you
وقتشه
عریان
تر
بشم،
بپوشمت
It's
time
for
me
to
become
more
naked,
to
wear
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ebrahim hamedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.