Текст и перевод песни Ebi - Do Raahi
هنوزم
چشمِ
تو
براي
من
جام
شراب
Your
eyes
are
still
a
glass
of
wine
for
me
هنوزم
هستیِ
من
قصه
یِ
رنج
و
عذاب
My
existence
is
still
a
tale
of
sorrow
and
torment
همه
شب
تا
سحر
جا
در
دل
ميخونه
دارم
I
spend
every
night
at
the
tavern
پريشون
قصه
ای
رو
با
دل
ديوونه
دارم
I
tell
a
crazy
story
with
my
mad
heart
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکایِ
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
غمِ
دل
ميبره
هر
لحظه
تا
مرزِ
جنونم
The
pain
in
my
heart
takes
me
to
the
brink
of
madness
every
moment
ميرم
جائی
که
شايد
گم
بشه
نام
و
نشونم
I
go
where
my
name
and
memory
may
be
lost
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
يه
روزی
اومدم
دنبال
تو
منزل
به
منزل
One
day
I
came
looking
for
you
from
house
to
house
يه
روز
افتاده
بودم
در
به
در
دنبالِ
اين
دل
One
day
I
was
desperately
searching
for
this
heart
چه
سودی
بردم
از
عشق
تو
What
did
I
gain
from
your
love
اي
ناخونده
مهمون
O
uninvited
guest
جز
آنکه
تا
ابد
هم
باشم
از
کرده
پشيمون
Except
that
I
will
forever
regret
what
I
did
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکایِ
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
نميتونم
که
دل
بردارم
از
چشم
سياهت
I
can't
take
my
heart
away
from
your
black
eyes
ندارم
طاقت
موندن
چنان
I
can't
bear
to
stay
that
way
خاری
به
راهت
A
thorn
in
your
path
سر
دوراهي
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکایِ
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
ميشينم
خودمُ
تنها
ميبينم
I
sit
at
the
crossroads
and
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکایِ
حسرت
I
count
the
teardrops
of
regret
که
از
ديده
ميره
ميشمرم
That
fall
from
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.